Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forestière mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Mais on y rencontre aussi des hêtraies acidophiles à luzule blanche riches en bois morts, dans la réserve forestière du Rurbusch, ou encore des prairies maigres de fauche montagnardes le long de la frontière allemande, à hauteur de la localité de Kalterherberg.

Er worden ook zuurminnende beukenbossen met witte veldbies rijk aan dood hout waargenomen in het bosreservaat « Rurbusch », alsook schrale montane maaiweiden langs de Duitse grens, ter hoogte van de gemeente Kalterherberg.


Le site est important pour l'avifaune caractéristique des grands massifs forestiers (plus de 70 couples de pic mar, cigogne noire...) bien que ce massif soit de plus en plus morcelé par l'enrésinement progressif des chênaies acidoclines de substitution sur sol sec. On y rencontre des formations forestières de fond de vallée de type boulaies tourbeuses, aulnaies marécageuses, chênaies pédonculées à bouleau mais aussi des mares et des bas-marais.

De locatie is belangrijk voor de avifauna die kenmerkend is voor grote boslandschappen (meer dan 70 koppels middelste bonte spechten, zwarte ooiievaar...) hoewel dat boslandschap steeds meer verbrokkelt vanwege het geleidelijke herbebossen met naaldbomen van de acidocliene vervangingseikenbossen op droge bodem. Men vindt daar ook bosformaties in valleibodems van het type veenachtige berkenbossen, moerassige elzenbossen, zomereikenbossen met berken maar ook poelen en laagveen.


Les recherches permettent non seulement d'accroître les connaissances en matière de génétique forestière mais aussi de réaliser les études nécessaires à la gestion durable de l'écosystème forestier par la réalisation de tests de provenance, la sélection de nouvelles essences, la recherche de peuplements à graines, le développement de techniques de production de graines afin de couvrir les besoins de régénération par plantation.

De onderzoeken bieden niet alleen de mogelijkheid om de kennis inzake bosgenetica te verhogen maar ook onderzoeken uit te voeren die nodig zijn voor het duurzaam beheer van het bosecosysteem door de verwezenlijking van afkomsttests, de selectie van nieuwe boomsoorten, het zoeken naar zaadopstanden, de ontwikkeling van technieken voor de zaadproductie om de behoeften inzake de verjonging van elke teelt te dekken.


Nous sommes convaincus que la mise en place d'accords de partenariat volontaire dans le cadre du plan d'action de l'UE relatif à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux dans le secteur de la foresterie (FLEGT) constitue un premier élément de la lutte contre l'abattage illégal de bois, mais il faut aussi prendre des mesures additonnelles.

Wij zijn ervan overtuigd dat het opzetten van vrijwillige partnerschapsakkoorden in het kader van het EU-actieplan voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw (FLEGT) een eerste element is in de strijd tegen de illegale houtkap, maar er moeten nog bijkomende maatregelen worden genomen.


Le site BE33048 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site est composé d'une vallée ardennaise typique, regroupant des zones essentiellement forestières mais comprenant aussi de belles zones de tourbières en fond de vallée (partiellement enrésinées).

De BE33048-locatie werd uitgekozen voor de volgende redenen : de locatie bestaat uit een typische Ardense vallei die gebieden, voornamelijk bosgebieden, omvat maar die ook mooie veengebieden (gedeeltelijk met naaldbomen doorgeplant ) op de bodem van de vallei bevat.


Considérant que l'article 26, § 1 , alinéa 2, 4°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature prévoit que chaque arrêté de désignation inclut « la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site »; considérant, en particulier, que le site BE33048 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site est composé d'une vallée ardennaise typique, regroupant des zones essentiellement forestières mais comprenant aussi de belles zones de tourbières en fond de vallée (partiellement enrésinées).

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33048 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie bestaat uit een typische Ardense vallei die gebieden, voornamelijk bosgebieden, omvat maar die ook mooie veengebieden (gedeeltelijk met naaldbomen doorgeplant ) in de valleibodem bevat.


– (SV) Madame la Présidente, ces accords relatifs aux réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux (FLEGT) sur lesquels nous voterons demain concernant le Congo et le Cameroun sont d’importants outils européens, mais aussi des armes, dans la lutte contre l’abattage illégal.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, die zogenaamde FLEGT-overeenkomsten waar we morgen over moeten stemmen in verband met Congo en Kameroen, zijn belangrijke Europese instrumenten, of wapens, in de strijd tegen illegale houtkap, en daarom ben ik ermee ingenomen.


estime que la future politique climatique européenne doit viser à la préservation des forêts tropicales et des forêts boréales qui subsistent encore, mais aussi à l'entretien et au reboisement des forêts européennes; estime que les zones forestières protectrices autour des grandes agglomérations et des zones industrielles doivent jouer un rôle prépondérant;

is van mening dat een toekomstig Europees klimaatbeleid gericht moet zijn op het behoud van het tropisch regenwoud en van de nog overgebleven Arctische wouden, maar ook op de herbebossing en het onderhoud van het Europese bos; is van mening dat hier een belangrijke rol is weggelegd voor met bomen beplante afscheidingen rond grote agglomeraties en industrieparken;


4. observe que l'UE a d'ores et déjà adopté de nombreuses décisions politiques qui affectent directement ou indirectement la sylviculture et les forêts européennes, mais que la coordination par la Commission des différentes politiques qui ont une incidence sur les forêts présente toutefois de graves carences qui ont grandement affecté aussi bien la cohérence des divers objectifs environnementaux que le cadre d'activité de la filière sylvicole; estime que la Commission devrait donc s'attacher en priorité à coordonner les volets actuels de la ...[+++]

4. stelt vast dat de Europese Unie thans reeds vele politieke beslissingen neemt die een rechtstreeks of onrechtstreeks effect hebben op de Europese bossen en de bosbouw, dat echter de coördinatie tussen de verschillende beleidsgebieden betreffende de bossen door de Commissie zeer te wensen overlaat; stelt vast dat door deze omstandigheid grote nadelen zijn ontstaan wat betreft de verenigbaarheid van verschillende doelstellingen van het milieubeleid en de voorwaarden voor de bosbouw, en dat het daarom tot de belangrijkste taken van de Commissie behoort, het geldende beleid met betrekking tot de bossen te coördineren en in de toekomst ev ...[+++]


L’ exploitation forestière excessive dans ce pays, mais aussi aux Îles Samoa, aux Îles Salomon, au Timor Leste, à Tonga et à Vanuatu représente, par conséquent, des risques importants pour la communauté mondiale.

Excessieve houtkap aldaar, maar ook in Samoa, op de Salomonseilanden en in Oost-Timor, Tonga en Vanuatu veroorzaakt daarom aanzienlijke risico’s voor de wereldbevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forestière mais aussi ->

Date index: 2023-10-02
w