Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose de rappel
Dose de réactivation
Foret chirurgical tubulaire à usage unique
Foret pour biopsie
Forêt
Forêt classée
Forêt native
Forêt naturelle
Forêt primaire
Forêt protégée
Forêt vierge
Injection de rappel
Maladie de la forêt de Kyasanur
Rappel de vaccin
Rappel du consultant après double appel
Rappel du consultant par code d'accès
Rappel du demandeur par code d'accès
Rappel vaccinal
Vaccin de rappel

Traduction de «foret rappelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster-injectie




rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

herhaling voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhaling voor snelheidsvermindering tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsbeperking tot...km/h | herhalingssein voor snelheidsvermindering tot...km/h


forêt naturelle [ forêt native | forêt primaire | forêt vierge ]

natuurbos


rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès

signalering naar de aanvrager






foret dentaire à usage unique pour fixation/appareil

tandheelkundige boor voor bevestigingspunten en/of hulpmiddelen voor eenmalig gebruik


foret chirurgical tubulaire à usage unique

gecanuleerde chirurgische boor voor eenmalig gebruik


Maladie de la forêt de Kyasanur

Kyasanur Forest-ziekte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'amendement nº 5, M. Foret rappelle que le ministre a déclaré en commission de la Justice de la Chambre que « dans la grande majorité des cas, les coûts d'un préjudice peuvent être évalués dans les cinq ans » (do c. Chambre, 1996-1997, nº 1087/7, p. 18).

In verband met amendement nr. 5 herinnert de heer Foret eraan dat de minister het volgende heeft verklaard in de Kamercommissie voor de Justitie : « Er zij op gewezen dat in de grote meerderheid van de gevallen de kosten van een schade binnen vijf jaar kunnen worden geraamd » (Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 1087/7, blz. 18).


c) Rappelant en outre la Déclaration de Johannesburg et le Plan de mise en œuvre adoptés par le Sommet mondial pour le développement durable en septembre 2002, le Forum des Nations unies sur les forêts établi en octobre 2000 et la création connexe du Partenariat pour la collaboration sur les forêts, dont l'Organisation internationale des bois tropicaux est membre, ainsi que la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, la Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gest ...[+++]

c) Voorts in herinnering brengend de Verklaring van Johannesburg en het tenuitvoerleggingsplan daarvan die door de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 zijn aangenomen, het in oktober 2000 ingestelde Bossenforum van de Verenigde Naties en de daarmee samenhangende instelling van het Samenwerkingspartnerschap inzake bossen (CPF), waarvan de Internationale Organisatie voor tropisch hout lid is, alsmede de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling, de niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen, en ...[+++]


c) Rappelant en outre la Déclaration de Johannesburg et le Plan de mise en œuvre adoptés par le Sommet mondial pour le développement durable en septembre 2002, le Forum des Nations unies sur les forêts établi en octobre 2000 et la création connexe du Partenariat pour la collaboration sur les forêts, dont l'Organisation internationale des bois tropicaux est membre, ainsi que la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, la Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gest ...[+++]

c) Voorts in herinnering brengend de Verklaring van Johannesburg en het tenuitvoerleggingsplan daarvan die door de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in september 2002 zijn aangenomen, het in oktober 2000 ingestelde Bossenforum van de Verenigde Naties en de daarmee samenhangende instelling van het Samenwerkingspartnerschap inzake bossen (CPF), waarvan de Internationale Organisatie voor tropisch hout lid is, alsmede de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling, de niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen, en ...[+++]


j) Rappelant l'engagement pris en janvier 1994 par les membres consommateurs de préserver ou d'assurer une gestion durable de leurs forêts respectives;

j) Herinnerend aan de door de verbruikende leden in januari 1994 gedane toezegging om voort te gaan met of te komen tot duurzaam beheer van hun bossen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant rappelle que M. Foret et lui-même ont, à cette occasion, cosigné l'amendement nº 6 de M. Verhofstadt (doc. Sénat, 1-363/3).

Het lid herinnert eraan dat de heer Foret en hijzelf bij die gelegenheid het amendement nr. 6 van de heer Verhofstadt (Gedr. St., Senaat, nr. 1-363/3) medeondertekend hebben.


10. insiste sur le fait que la stratégie forestière pour l'Union européenne et le plan d'action en faveur des forêts cités ci-dessus doivent être mis à jour pour inclure la dimension du changement climatique et des questions plus larges de protection des forêts; rappelle qu'un large débat d'orientation sur la forêt doit avoir lieu avec les États membres et toutes les parties concernées par la mise en œuvre des mesures proposées avant cette mise à jour;

10. wijst erop dat de bosbouwstrategie en het actieplan voor de bossen van de EU moeten worden bijgewerkt, zodat zij de dimensie klimaatverandering en ruimere thema's in verband met bosbescherming omvatten; herhaalt dat een dergelijke bijwerking moet worden voorafgegaan door een uitgebreid debat over bosbeleid met de lidstaten en met alle actoren voor wie de uitvoering van de voorgestelde maatregelen gevolgen heeft;


10. insiste sur le fait que la stratégie forestière pour l'Union européenne et le plan d'action en faveur des forêts cités ci-dessus doivent être mis à jour pour inclure la dimension du changement climatique et des questions plus larges de protection des forêts; rappelle qu'un large débat d'orientation sur la forêt doit avoir lieu avec les États membres et toutes les parties concernées par la mise en œuvre des mesures proposées avant cette mise à jour;

10. wijst erop dat de bosbouwstrategie en het actieplan voor de bossen van de EU moeten worden bijgewerkt, zodat zij de dimensie klimaatverandering en ruimere thema's in verband met bosbescherming omvatten; herhaalt dat een dergelijke bijwerking moet worden voorafgegaan door een uitgebreid debat over bosbeleid met de lidstaten en met alle actoren voor wie de uitvoering van de voorgestelde maatregelen gevolgen heeft;


6. note que l'accord fait état d’un fonds annuel de 100 milliards de dollars financé par les pays industrialisés d’ici à 2020 et d’un montant de 30 milliards de dollars pour les pays en développement sur les trois années à venir (2010-2012), pour contribuer à la lutte contre le changement climatique, ainsi que de la création d'un fonds pour le climat destiné à soutenir, dans les pays en développement, des projets afférents à la déforestation et à la dégradation des forêts ; rappelle toutefois que toutes les formules de financement doivent être transparentes et faire l’objet d’un contrôle;

6. neemt nota van de verwijzing naar een fonds van jaarlijks 100 miljard dollar afkomstig van de ontwikkelde landen tegen 2020 en van een bedrag van 30 miljard dollar ten behoeve van de ontwikkelingslanden tijdens de komende drie jaar (2010-2012), teneinde de klimaatverandering te helpen bestrijden en een groen klimaatfonds in te stellen ter ondersteuning van projecten in ontwikkelingslanden om ontbossing en aantasting van bossen tegen te gaan, maar wijst er opnieuw op dat alle vormen van financiering transparant moeten zijn en moeten worden onderworpen aan het nodige toezicht;


20. demande l'élaboration d'instruments financiers d'une grande portée et prévisibles dans le cadre des politiques de l'Union afin d'aider les pays en développement à s'adapter aux incidences du changement climatique et à réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi qu'à lutter contre la déforestation et la dégradation des forêts; rappelle la nécessité d'un suivi critique plus resserré de l'impact réel sur les pays en développement des instruments financiers existants et futurs liés au climat; estime que le mécanisme de développement propre devrait être réformé de manière à libérer tout son potentiel pendant la période d'engagem ...[+++]

20. roept op tot de ontwikkeling van substantiële en voorspelbare financiële instrumenten in het kader van het EU-beleid teneinde ontwikkelingslanden te helpen zich aan te passen aan de gevolgen van klimaatverandering, ter vermindering van broeikasgasemissies en om ontbossing en de aantasting van bossen tegen te gaan; herinnert aan de noodzaak van nauwere kritische monitoring van de werkelijke gevolgen van bestaande en toekomstige financiële instrumenten op klimaatgebied voor de ontwikkelingslanden; is van mening dat het mechanisme van schone ontwikkeling hervormd moeten worden om dit tijdens de verbintenisperiode 2008-2012 volledig to ...[+++]


3. souligne la dimension multifonctionnelle des forêts; rappelle que, lorsqu'elle concilie la croissance économique avec de grandes valeurs environnementales, comme le maintien durable des fonctions de protection et de la biodiversité des forêts, et avec le développement rural, la filière sylvicole apporte une contribution exceptionnelle à la réalisation des objectifs de Lisbonne et de Göteborg; en conclut que la concrétisation de plusieurs objectifs environnementaux de l'Union passe donc par une sylviculture qui se donne les moyens de sa réussite en ayant une claire conscience des divers buts que la gestion forestière poursuit simulta ...[+++]

3. wijst met nadruk op de multifunctionaliteit van de bossen; wijst erop dat de bosbouw, indien deze in overeenstemming wordt gebracht met belangrijke milieuvereisten als het behoud van de beschermende functies en de biodiversiteit van bossen en met de ontwikkeling van de plattelandsregio’s, een bijzonder duidelijke bijdrage levert tot het bereiken van verschillende doelstellingen van de strategieën van Lissabon en Göteborg; is derhalve van mening dat goede voorwaarden voor de bosbouw nodig zijn, evenals een sterk bewustzijn voor de diverse oogmerken van het bosbeheer, opdat de Unie de verschillende doelstellingen van haar milieubeleid ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

foret rappelle ->

Date index: 2024-08-01
w