Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide forfaitaire par hectare
Aide forfaitaire à l'hectare
Allocation forfaitaire spéciale
Impôt forfaitaire
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Paiement forfaitaire
Réduction forfaitaire
Réfaction forfaitaire
Taxe forfaitaire

Traduction de «forfaitaire il sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


réduction forfaitaire | réfaction forfaitaire

forfaitaire aftrek | forfaitaire vermindering | vaste aftrek | vaste vermindering


aide forfaitaire à l'hectare | aide forfaitaire par hectare

forfaitaire steun per hectare






allocation forfaitaire spéciale

forfaitaire bijzondere bijslag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On pourra objecter que le système prévu est assez forfaitaire; il sera toutefois possible aux tribunaux de le moduler en fonction de circonstances exceptionnelles : le terme pendant lequel l'aide sera octroyée pourra être écourté ou allongé si des circonstances économiques particulières le justifient.

Men kan stellen dat het een nogal forfaitaire regeling is, doch tempering door de rechtbanken blijft in uitzonderlijke omstandigheden mogelijk : bijzondere economische omstandigheden kunnen een inkorting of verlenging van de termijn rechtvaardigen.


On pourra objecter que le système prévu est assez forfaitaire; il sera toutefois possible aux tribunaux de le moduler en fonction de circonstances exceptionnelles : le terme pendant lequel l'aide sera octroyée pourra être écourté ou allongé si des circonstances économiques particulières le justifient.

Men kan stellen dat het een nogal forfaitaire regeling is, doch tempering door de rechtbanken blijft in uitzonderlijke omstandigheden mogelijk : bijzondere economische omstandigheden kunnen een inkorting of verlenging van de termijn rechtvaardigen.


« L'institution du pays d'affiliation rembourse à l'institution du pays de résidence la totalité des dépenses afférentes à ces prestations, sur la base d'un montant forfaitaire qui sera déterminé par les autorités administratives suprêmes des pays contractants».

« De instelling van het land van aansluiting betaalt aan de instelling van het land van verblijf alle uitgaven terug voor deze verstrekkingen op basis van een forfaitair bedrag, dat door de hoogste administratieve overheden van de verdragsluitende landen wordt vastgesteld».


Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris à l'articl ...[+++]

Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'annexe de l'arrêté royal sera intégralement remplacée et il sera par exemple opté pour des indemnisations forfaitaires ou des montants qui doivent être prouvés par l'opérateur, selon la façon d'agir la plus pratique.

De bijlage van het koninklijk besluit van 31 januari 2013 zal volledig worden vervangen en er zal bijvoorbeeld worden geopteerd voor forfaitaire vergoedingen of bedragen die door de operator moeten worden aangetoond naar gelang van de meest praktische handelswijze.


L'installation de ce système sera compensée par un abaissement de la TVA, une réduction forfaitaire des cotisations sociales, un traitement plus avantageux du travail occasionnel et des heures supplémentaires moins coûteuses pour le secteur horeca.

In ruil kreeg de sector een btw-verlaging, een forfaitaire vermindering van sociale bijdragen, een meer voordelige behandeling van gelegenheidsarbeid en goedkopere overuren.


Pour le secteur porcin, l'aide sera allouée sous la forme d'un montant forfaitaire par truie présente au sein des exploitations porcines selon des modalités encore à définir. ii.

Voor de varkensvleessector zal de steun worden toegekend in de vorm van een forfaitair bedrag per zeug aanwezig op het varkensbedrijf volgens modaliteiten die nog moeten worden bepaald. ii.


4.1.2. L'offre financière (40 %) sera évaluée sur base de: - Prix forfaitaire global: 20% : La note (NPX) pour le prix d'une offre X sera calculée de la manière suivante: NPX=20 x (prix de l'offre la plus basse)/(prix de l'offre X); - Prix moyen d'une journée de service (salaire/per diem/logement): 20%: La note (NPMX) pour le prix moyen d'une journée de service de l'offre X sera calculée de la manière suivante: NPMX = 20 x (Prix moyen le plus bas)/(prix moyen de l'offre X).

4.1.2. De financiële offerte (40%) wordt beoordeeld op basis van: - De globale forfaitaire prijs: 20%: de quotering (QPX) voor de prijs van een offerte X zal als volgt worden berekend: QPX = 20 x (prijs van de laagste offerte)/(prijs van offerte X); - De gemiddelde prijs van een dag diensten (loon)/ per diem/ logies): 20 %: de quotering voor de gemiddelde prijs van een dag diensten van offerte X (QGPX) zal als volgt worden berekend: QGPX = 20 x (laagste gemiddelde prijs) / (gemiddelde prijs van offerte X).


En outre, lors de la fixation des ces bases forfaitaires, il sera aussi tenu compte des conséquences de la crise du colibacille entérohémorragique.

Bijgevolg zal bij het afsluiten deze forfaitaire grondslagen van aanslag wel degelijk rekening worden gehouden met de gevolgen van de EHEC-crisis.


Si on opte définitivement pour un montant forfaitaire, il sera difficile de faire travailler plus longtemps ceux qui peuvent compter sur des pensions plus élevées.

Als men definitief voor een forfaitair bedrag kiest, zal het moeilijk zijn degenen die kunnen rekenen op hogere pensioenen langer te doen werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forfaitaire il sera ->

Date index: 2023-11-07
w