Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forfaits auxquels peuvent " (Frans → Nederlands) :

Le Roi fixe des forfaits auxquels peuvent prétendre les établissements de tissus agréés pour leur fonctionnement, ainsi que les montants forfaitaires qu'ils peuvent facturer pour les tissus et cellules qu'ils ont livrés.

De Koning bepaalt forfaitaire bedragen waarop erkende weefselinstellingen aanspraak kunnen maken voor het functioneren van de weefselinstelling, alsook forfaitaire bedragen die door de erkende weefselinstellingen kunnen aangerekend worden voor de afgeleverde weefsels en cellen.


Eu égard aux évolutions qu'a connues le marché, il est souhaitable d'affiner la définition des forfaits, en se fondant sur d'autres critères objectifs qui portent principalement sur la manière dont les services de voyage sont présentés ou achetés, et grâce auxquels les voyageurs peuvent légitimement compter être protégés par la présente directive.

Gezien de marktontwikkelingen dient het begrip „pakketreis” nader te worden gedefinieerd op basis van alternatieve objectieve criteria die in de eerste plaats betrekking hebben op de manier waarop de reisdiensten worden aangeboden of gekocht, en op basis waarvan reizigers redelijkerwijs mogen verwachten onder de bescherming van deze richtlijn te vallen.


En aucun cas ceux-ci ne peuvent être dépassés; 2.3. Forfaits d'application Le recrutement de personnel donne lieu à l'octroi d'une intervention forfaitaire maximale couvrant les charges réelles auxquelles la commune est confrontée dans le cadre de la mise à l'emploi des agents.

Deze mogen in geen enkel geval worden overschreden; 2.3. Toepasselijke forfaits De aanwerving van personeel geeft aanleiding tot de toekenning van een maximale forfaitaire tegemoetkoming ter dekking van de reële lasten waarmee de gemeente geconfronteerd wordt in het kader van de tewerkstelling van dat personeel.


Il dispose que pour ces les fonds auxquels est alloué un forfait supérieur à 371,23 euros, la dotation est fixée sur base de la réglementation telle qu'elle existait jusqu'à présent, étant entendu que les dotations ne peuvent être inférieures aux dotations de l'année précédente.

Het bepaalt dat voor de fondsen die een forfait uitgekeerd krijgen van meer dan 371,23 euro, de dotatie bepaald wordt op basis van de regelgeving zoals zij tot op heden bestond, met dien verstande dat de dotaties niet lager kunnen zijn dan deze van het jaar voordien.


La Cour ne pourrait condamner, dans la matière des dettes de somme d'origine contractuelle, le forfait prévu par l'article 1153 du Code civil, sans créer une autre discrimination au détriment de plaideurs auxquels l'article 1153 du Code civil n'est pas applicable et qui ne peuvent se prévaloir des principes consacrés par l'arrêt de la Cour de cassation du 2 septembre 2004.

Het Hof kan, inzake de verschuldigde geldsommen van contractuele oorsprong, niet het in artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde forfait veroordelen, zonder een andere discriminatie in het leven te roepen ten nadele van de partijen op wie artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek niet van toepassing is en die zich niet kunnen beroepen op de in het arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004 verankerde beginselen.


Compte tenu des niveaux de bruit comparativement limités, auxquels sont exposés les riverains situés dans la zone D' du nouveau P.E.B., et de la circonstance que des travaux limités peuvent, comme l'indique le Gouvernement wallon dans le mémoire déposé dans l'affaire n° 3183, permettre d'y remédier, le législateur décrétal a pu estimer que le forfait prévu par la disposition attaquée suffisait à permettre de réaliser les objectifs ...[+++]

Gelet op de vergelijkenderwijs beperkte geluidsniveaus waaraan de omwonenden in zone D' van het nieuwe P.B.G. zijn blootgesteld en op het gegeven dat, zoals de Waalse Regering in de memorie in de zaak nr. 3183 aangeeft, beperkte werkzaamheden het mogelijk kunnen maken daaraan tegemoet te komen, vermocht de decreetgever te oordelen dat het forfaitaire bedrag waarin de bestreden bepaling voorziet, volstond om de door de Wereldgezondheidsorganisatie nagestreefde doelstellingen te kunnen verwezenlijken en dat de geluidsniveaus de verschillen in behandeling die het decreet onder de omwonenden invoert naar gelang van de zone waarin zij wonen, ...[+++]


(13) considérant qu'il est nécessaire de distinguer, parmi les circonstances auxquelles peuvent être confrontés les établissements participant à l'exécution d'un virement transfrontalier, entre autres les circonstances liées à une situation d'insolvabilité, celles qui relèvent de la force majeure, et que, à cette fin, il convient de se fonder sur la définition de la force majeure figurant à l'article 4 paragraphe 6 deuxième alinéa point ii) de la directive 90/314/CEE du Conseil, du 13 juin 1990, concernant les voyages, vacances et circuits à forfait ...[+++]

(13) Overwegende dat, onder de omstandigheden waarmee een bij de uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking betrokken instelling geconfronteerd kan worden, onder meer omstandigheden in verband met een toestand van insolventie, het geval moet worden onderscheiden van aan overmacht te wijten omstandigheden, en dat daartoe dient te worden uitgegaan van de definitie van overmacht in artikel 4, lid 6, tweede alinea, onder ii), van Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten (8);


Logiquement, il en découle incontestablement que tous les déplacements de service ne peuvent concerner que des trajets entre le domicile ou lieu de résidence et les différentes adresses des employeurs, travailleurs et divers services administratifs sociaux, fiscaux et judiciaires et ne peuvent en aucun cas être assimilés aux déplacements entre le domicile et le lieu de travail auxquels s'applique la règle du forfait de 6 francs.

Logischerwijze volgt hieruit onbetwistbaar dat alle dienstverplaatsingen alleen trajecten kunnen betreffen vanaf de woon- of verblijfplaats naar verschillende adressen van werkgevers, werknemers en diverse administratieve sociale, fiscale en gerechtelijke diensten en geenszins kunnen worden gelijkgesteld met een woon-werkverkeer met toepassing van de forfaitaire 6 frank-regel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forfaits auxquels peuvent ->

Date index: 2024-02-22
w