Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation de base serait insuffisante » (Français → Néerlandais) :

Même une formation de base serait insuffisante pour pouvoir faire face à la gestion des dossiers financiers et des dossiers de crime organisé.

Zelfs een basisopleiding zou niet volstaan om het beheer van de financiële dossiers en van de dossiers over de georganiseerde misdaad aan te kunnen.


Dans son rapport annuel de 2009, le Comité permanent P attire l'attention sur le fonctionnement des unités locales d' « Assistance Spéciale » en précisant que dans certains cas, la formation (de base) est insuffisante, ce qui peut porter préjudice aux garanties de qualité lors d'une intervention.

In het jaarverslag van 2009 van het Vast Comité P, vestigt deze de aandacht op de werking van lokale eenheden `Bijzondere Bijstand' door te stellen dat er in bepaalde gevallen in onvoldoende (basis)opleiding wordt voorzien, wat afbreuk kan doen aan de vereiste kwaliteitsgaranties bij een interventie.


Les autorités devront avoir le souci de stimuler la formation professionnelle, de combattre l'échec scolaire qui mène à une formation de base insuffisante, d'organiser des stages dans les entreprises avec la collaboration des partenaires sociaux, voire de créer des emplois pour les jeunes en les affectant à des tâches d'intérêt public.

De overheid moet ernaar streven de beroepsopleiding te stimuleren, de strijd aan te binden tegen het voortijdig afhaken op school, waardoor mensen met een ontoereikende basisopleiding op de arbeidsmarkt komen, samen met de sociale partners stages in ondernemingen te organiseren en zelfs banen voor jongeren te scheppen door hen taken van openbaar nut te laten uitvoeren.


Une formation commune de base serait de nature à rationaliser les formations, à provoquer des économies d'échelle mais surtout à créer un esprit commun à tous les policiers, quel que soit le service dont ils dépendent.

Een gemeenschappelijke opleiding zou van aard zijn om deze opleidingen te rationaliseren, besparingen te provoceren maar vooral een gemeenschappelijke ingesteldheid te scheppen voor alle politieambtenaren welke ook de dienst zij waar zij van afhangen.


Une formation commune de base serait de nature à rationaliser les formations, à provoquer des économies d'échelle mais surtout à créer un esprit commun à tous les policiers, quel que soit le service dont ils dépendent.

Een gemeenschappelijke opleiding zou van aard zijn om deze opleidingen te rationaliseren, besparingen te provoceren maar vooral een gemeenschappelijke ingesteldheid te scheppen voor alle politieambtenaren welke ook de dienst zij waar zij van afhangen.


1. Rien ne permet de conclure que la formation des notaires serait insuffisante en matière de gestion d'entreprises; le cycle de formation des notaires est de minimum 9 années (6 années d'études universitaires et 3 ans de stage) avant de pouvoir se présenter à l'épreuve pour l'obtention du titre de candidat-notaire; il paraît inopportun d'allonger cette formation pour l'instant et d'autre part, l'établissement des programmes de l'enseignement universitaire ne relève pas de ma compétence.

1. Uit niets blijkt dat de opleiding voor notarissen ontoereikend zou zijn inzake de ondernemingsvaardigheden. De opleidingscyclus voor notarissen bedraagt minstens 9 jaar (6 jaar universitaire studies en 3 jaar stage) alvorens zich te kunnen aanbieden voor de proef tot het bekomen van de titel van kandidaat-notaris.


C’est particulièrement la réduction de la durée des AAE qui serait insuffisante pour garantir leur compatibilité étant donné que le mécanisme de financement basé sur les capacités engagées et les quantités d’achats garantis continuerait à freiner le développement d’une concurrence véritable.

Zelfs een verkorting van de duur van de PPA’s zou niet volstaan om de PPA’s verenigbaar te maken, aangezien de wijze van financiering, die berust op gereserveerde capaciteit en gegarandeerde afnamehoeveelheden, de ontwikkeling van daadwerkelijke concurrentie nog altijd zou belemmeren.


La circonstance que le contenu de l'article XII. IV. 6, § 1, 1°, et § 2, 1°, PJPol serait identique à celui de l'article 69 de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 « relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portant diverses dispositions transitoires » ne rend pas irrecevable le recours en annulation introduit, dans le délai prévu par l'article 3, § 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, contre l'article 13 de la loi du 3 juillet 20 ...[+++]

Het gegeven dat de inhoud van artikel XII. IV. 6, § 1, 1°, en § 2, 1°, RPPol identiek zou zijn met die van artikel 69 van het koninklijk besluit van 20 november 2001 « betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten en houdende diverse overgangsbepalingen » betekent niet dat het beroep tot vernietiging dat binnen de bij artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 bepaalde termijn is ingesteld tegen artikel 13 van de wet van 3 juli 2005, dat dat artikel XII. IV. 6, § 1, 1°, en § 2, 1°, in het RPPol invoegt, niet ontvankelijk is.


Œuvrer à la réalisation de l'objectif visant à faciliter et accroître l'accès et la participation de tous les citoyens à l'éducation et à la formation des adultes, notamment des citoyens ayant quitté prématurément les structures d'éducation et de formation initiales et souhaitant bénéficier d'une «seconde chance», des citoyens ayant des besoins spécifiques et de ceux ayant des compétences de base insuffisantes ou un faible niveau d'étude, en se donnant pour but de les encourager à améliorer leur niveau de qualification.

Erop aansturen dat alle burgers gemakkelijker toegang krijgen tot, en vaker gaan deelnemen aan volwasseneneducatie; in het bijzonder moet hierbij worden gedacht aan personen die hun initiële opleiding voortijdig hebben afgesloten en een „tweede kans” wensen, en aan mensen met speciale behoeften, onvoldoende basisvaardigheden of zwakke onderwijsresultaten; zij moeten ertoe worden gebracht hun kwalificaties te verbeteren.


Indépendamment de toute décision sur les options présentées ci-après, il serait possible de s'attaquer aux causes du faible développement et de l'utilisation insuffisante des outils de gestion des risques fondés sur le marché (assurance, marché de contrats à terme, agriculture sous contrat) par des mesures de formation dans le cadre de programmes de ...[+++]

Volledig los van een eventueel besluit over de onderstaande opties, verdient het wellicht aanbeveling om via opleidingsmaatregelen in het kader van de plattelandsontwikkelingsprogramma’s greep proberen te krijgen op de redenen waarom marktinstrumenten voor risicobeheer (verzekeringen, de termijnmarkt en de contractteelt) qua ontwikkeling en gebruik achterop blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation de base serait insuffisante ->

Date index: 2022-06-16
w