Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation d’indépendants reconnus » (Français → Néerlandais) :

Tel est le cas, notamment, de la SA Sabena (à partir du 2 avril 1992), de la Croix-Rouge de Belgique, de l’ASBL Association centrale de la santé animale, des centres de formation d’indépendants reconnus par le Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen, VIZO, de l’Institut interuniversitaire de formation et de l’ASBL Interuniversitair Micro-elektronica centrum, IMEC,

Dit is met name het geval voor de NV Sabena (vanaf 2 april 1992), het Rode Kruis van België, de VZW Centrale Dierengezondheidsvereniging, de centra voor de opleiding van zelfstandigen erkend door het Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen VIZO, het Institut interuniversitaire de Formation en de VZW Interuniversitair Micro-Elektronica Centrum IMEC.


Les centres de formation pour indépendants, reconnus par le VIZO : dans le courrier cité par la Cour des comptes, il est précisé que le Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen peut être considéré comme un autre service public.

Centra voor de opleiding van zelfstandigen, erkend door het VIZO : in de door het Rekenhof geciteerde brief wordt gemeld dat het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen beschouwd kan worden als een andere openbare dienst.


Les titulaires des professions libérales doivent être reconnus comme entreprises, en tenant compte certes de leur spécificité, c'est-à-dire de leur autonomie morale, de leur indépendance intellectuelle, de la responsabilité professionnelle personnelle, de la déontologie et d'une formation de qualité.

De beoefenaars van de vrije beroepen moeten erkend worden als ondernemingen weliswaar rekening houdend met hun specificiteit, namelijk hun morele autonomie, hun intellectuele onafhankelijkheid, de persoonlijke professionele verantwoordelijkheid, de deontologie en een gedegen opleiding.


Les titulaires des professions libérales doivent être reconnus comme entreprises, en tenant compte certes de leur spécificité, c'est-à-dire de leur autonomie morale, de leur indépendance intellectuelle, de la responsabilité professionnelle personnelle, de la déontologie et d'une formation de qualité.

De beoefenaars van de vrije beroepen moeten erkend worden als ondernemingen weliswaar rekening houdend met hun specificiteit, namelijk hun morele autonomie, hun intellectuele onafhankelijkheid, de persoonlijke professionele verantwoordelijkheid, de deontologie en een gedegen opleiding.


1. Les États membres veillent à ce que le personnel, y compris celui des institutions ou d’autres organismes (ci-après dénommés «organismes reconnus» au sens de la MLC 2006), habilité à réaliser des inspections conformément à l’article 3, paragraphe 3, et chargé de vérifier la bonne mise en œuvre des passages pertinents de la MLC 2006, possède la formation, les compétences, les attributions, l’autorité juridique pleine et entière, le statut et l’indépendance nécessair ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat personeel, met inbegrip van personeel van instellingen of andere organisaties („erkende organisaties”, in de zin van het MLC 2006) die gemachtigd zijn inspecties uit te voeren overeenkomstig artikel 3, lid 3, en belast zijn met de controle op de correcte tenuitvoerlegging van de relevante onderdelen van het MLC 2006, de opleiding krijgen en over de competentie, het mandaat, de volledige wettelijke bevoegdheid, het statuut en de onafhankelijkheid beschikken die nodig of wenselijk zijn om die controle te kunnen uitvoeren en om te zorgen voor de handhaving van de relevante onderdelen van MLC 2006.


1. Les États membres veillent à ce que les institutions ou autres organismes ("organismes reconnus") visés à l'article 3, paragraphe 1 bis, et le personnel chargé de vérifier la bonne mise en œuvre de la directive 2009/13/CE possèdent la formation, les compétences, les attributions, les pouvoirs, le statut et l'indépendance nécessaires ou souhaitables pour pouvoir effectuer cette vérification et assurer le respect des dispositions ...[+++]

1. Een lidstaat zorgt ervoor dat de in artikel 3, lid 1 bis, vermelde instellingen en andere organisaties ("erkende organisaties") en hun met de controle op de correcte tenuitvoerlegging van Richtlijn 2009/13/EG belaste personeelsleden de nodige opleiding krijgen en over de competenties, bevoegdheden, het mandaat, het statuut en de onafhankelijkheid beschikken die nodig of wenselijk zijn om controles uit te voeren en de naleving van die richtlijn te waarborgen.


1. Les États membres veillent à ce que les institutions ou autres organismes («organismes reconnus») visés à l'article 3, paragraphe 1 bis, et le personnel chargé de vérifier la bonne mise en œuvre de la directive 2009/13/CE possèdent la formation, les compétences, les attributions, les pouvoirs, le statut et l'indépendance nécessaires ou souhaitables pour pouvoir effectuer cette vérification et assurer le respect des dispositions ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de in artikel 3, lid 1 bis, vermelde instellingen en andere organisaties („erkende organisaties”) en hun met de controle op de correcte tenuitvoerlegging van Richtlijn 2009/13/EG belaste personeelsleden de nodige opleiding krijgen en over de competenties, bevoegdheden, het mandaat, het statuut en de onafhankelijkheid beschikken die nodig of wenselijk zijn om controles uit te voeren en de naleving van die richtlijn te waarborgen.


Ce statut particulier sera réservé aux travailleurs indépendants qui satisfont aux exigences des articles 19 et 20 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971; ces invalides doivent donc être reconnus incapables d'exercer l'activité professionnelle qui était la leur au moment où ils sont devenus incapables de travailler et incapables d'exercer une activité professionnelle dont ils pourraient équitablement être chargés en tenant compte de leur condition, de leur état de santé et de leur formation ...[+++]

Dit bijzonder statuut is voorbehouden voor zelfstandigen die voldoen aan de eisen van artikels 19 en 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 : deze invaliden moeten dus onbekwaam worden bevonden om de beroepsactiviteit uit te oefenen die ze uitoefenden op het ogenblik dat ze hiertoe onbekwaam zijn geworden en tevens onbekwaam worden geacht een beroepsactiviteit uit te oefenen die voor hen rechtvaardig zou zijn, rekening houdend met hun conditie, gezondheidstoestand en beroepsopleiding.


Pour l'inspecteur de l'enseignement secondaire qui, avant sa nomination dans cette fonction, était inspecteur des cours techniques et de pratique professionnelle ou inspecteur de la formation professionnelle et pour l'inspecteur général de l'enseignement secondaire qui, avant sa nomination dans cette fonction, était inspecteur des cours techniques et de pratique professionnelle, est également prise en considération la période pendant laquelle il a presté des services en tant que travailleur ou indépendant, pour autant que ces services ...[+++]

Voor de inspecteur secundair onderwijs die vóór zijn benoeming tot dit ambt inspecteur technische vakken en beroepspraktijk of inspecteur beroepsgerichte vorming was en voor de inspecteur-generaal secundair onderwijs die vóór zijn benoeming tot dit ambt inspecteur technische vakken en beroepspraktijk was, komt verder de tijd in aanmerking gedurende welke hij diensten heeft verstrekt als werknemer of als zelfstandige, voor zover die als nuttige ervaring waren erkend.


§ 2 bis. Pour le membre du service d'encadrement pédagogique qui, avant sa nomination dans cette fonction, était inspecteur des cours techniques et de pratique professionnelle ou inspecteur de la formation professionnelle, est également prise en considération la période pendant laquelle il a presté des services en tant que travailleur ou indépendant, pour autant que ces services fussent reconnus comme expérience utile.

§ 2 bis. Voor het lid van de pedagogische begeleidingsdienst dat vóór zijn benoeming tot dit ambt inspecteur technische vakken en beroepspraktijk of inspecteur beroepsgerichte vorming was, komt verder de tijd in aanmerking gedurende welke hij diensten heeft verstrekt als werknemer of als zelfstandige, voor zover die als nuttige ervaring waren erkend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation d’indépendants reconnus ->

Date index: 2022-06-18
w