Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formation de type post-graduat
Formation post-graduée
Formation post-scolaire
Formation post-universitaire
éducation et formation post-scolaires

Traduction de «formation post-2010 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation post-graduée | formation post-universitaire

postuniversitaire opleiding




éducation et formation post-scolaires

onderwijs en opleiding na het verlaten van de school


formation de type post-graduat

opleiding van het type post-graduaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le communiqué de Bordeaux de 2008 a revu les priorités et les stratégies du processus de Copenhague à la lumière d’un programme d’enseignement et de formation post-2010.

In het Communiqué van Bordeaux van 2008 werden de prioriteiten en strategieën van het Proces van Kopenhagen onder de loep genomen in het licht van een toekomstig onderwijs- en opleidingsprogramma na 2010.


3. constate qu’en 2009, le CdR a obtenu 10 postes supplémentaires (et 4 de plus en 2010); se félicite de l’adoption de la règlementation sur l’horaire flexible, qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2011; prend acte des efforts consentis par le CdR en vue d’explorer les possibilités offertes par le télétravail; constate également que le CdR a sensiblement augmenté son budget réservé à la formation (de 12 % par rapport à 2008) ainsi que le nombre de formations, en privilégiant les formations plus ciblées visant à améliorer les connaissances dans un domaine précis;

3. constateert dat het CvdR 10 posten meer in 2009 kreeg (en 4 posten meer in 2010); is verheugd over de invoering van de flexitime regeling die op 1 januari 2011 inging; heeft kennis genomen van het feit dat het CvdR de mogelijkheden van telewerken heeft onderzocht; stelt ook vast dat het opleidingsbudget van het CvdR aanzienlijk groter is geworden (12% meer in vergelijking met 2008) en dat het aantal beroepsopleidingscursussen is gegroeid, waarbij het accent meer is komen te liggen op gerichtere cursussen die de kennis op een specifiek gebied moeten vergroten;


3. constate qu'en 2009, le CdR a obtenu 10 postes supplémentaires (et 4 de plus en 2010); se félicite de l'adoption de la règlementation sur l'horaire flexible, qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2011; prend acte des efforts consentis par le CdR en vue d'explorer les possibilités offertes par le télétravail; constate également que le CdR a sensiblement augmenté son budget réservé à la formation (de 12 % par rapport à 2008) ainsi que le nombre de formations, en privilégiant les formations plus ciblées visant à améliorer les connaissances dans un domaine précis;

3. constateert dat het CvdR 10 posten meer in 2009 kreeg (en 4 posten meer in 2010); is verheugd over de invoering van de flexitime regeling die op 1 januari 2011 inging; heeft kennis genomen van het feit dat het CvdR de mogelijkheden van telewerken heeft onderzocht; stelt ook vast dat het opleidingsbudget van het CvdR aanzienlijk groter is geworden (12% meer in vergelijking met 2008) en dat het aantal beroepsopleidingscursussen is gegroeid, waarbij het accent meer is komen te liggen op gerichtere cursussen die de kennis op een specifiek gebied moeten vergroten;


Et en ce qui concerne les engagements renouvelés et mesurables, nous envisageons de développer, avant la fin de l’année, des éléments standards de formation en matière de genre – droits de l’homme, droits de l’enfant – qui seront utilisés pour la formation du personnel des missions de politique de sécurité et de défense commune, de développer pour 2013 des stratégies locales pour mettre en œuvre la résolution n 1325 dans la coopération au développement dans au moins 60 % des pays en conflit ou post-conflit et, enfin, de faire régulièrement rapport sur la mise en œuvre des engagements de l’Union pour les femmes, la paix et la sécurité, en ...[+++]

Met betrekking tot hernieuwde en meetbare verplichtingen willen wij voor het einde van het jaar standaard opleidingsonderdelen ontwikkelen op het gebied van gender, mensenrechten en kinderrechten, die zullen worden gebruikt voor de opleiding van het personeel van missies van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid. Ook willen wij voor 2013 lokale strategieën ontwikkelen voor de tenuitvoerlegging van Resolutie 1325 in de ontwikkelingssamenwerking in minstens 60 procent van de landen waarin conflicten bestaan of hebben bestaan. Ten slotte zullen wij regelmatig verslag uitbrengen over de tenuitvoerlegging van verplichtingen van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidatures motivées et accompagnées d'une copie du diplôme et d'un curriculum vitae doivent être adressées par courrier recommandé à la poste, au plus tard le 30 novembre 2010, au directeur de l'Institut de formation judiciaire, avenue Louise 54, à 1050 Bruxelles.

De kandidaten dienen hun gemotiveerde sollicitatiebrief, vergezeld van een kopie van het vereiste diploma en een curriculum vitae, tegen uiterlijk 30 november 2010, per aangetekend schrijven te richten aan de directeur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, Louizalaan 54, te 1050 Brussel.


Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ceux s'étant déroulés le 4 octobre 2010? c) Une évaluation de l'action des agents e ...[+++]

Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en de studenten aan de politiescholen? b) Wordt er ook rekening gehouden met aspecten zoals de rechten van de gedetineerden en de mogelijkheid van bemiddeling in een gespannen situatie zoals die zich voordeed op 4 ...[+++]


3. constate la légère augmentation du nombre de postes permanents (700 postes en 2008 contre 695 postes en 2007) alloués au CESE et le fait que la quasi-totalité de ces postes ont été pourvus (14 postes vacants en 2007 contre 8 en 2006); se félicite de l'adoption et de la mise en œuvre du plan à moyen terme (stratégie pour 2008-2013) visant à encourager l'égalité des chances et la diversité au sein du Secrétariat, notamment par l'introduction à l'avenir d'un horaire flexible généralisé, ainsi que le plan de formation à moyen terme (2008-2010) et le développement d'une politique de mobilité du personnel, et attend les prochains rapports ...[+++]

3. stelt vast dat het aantal vaste posten bij het EESC enigszins is toegenomen (700 posten in 2008 tegen 695 in 2007) en dat vrijwel al de posten bezet zijn (14 vacatures in 2008 tegen 8 in 2007); is verheugd over de goedkeuring en tenuitvoerlegging van het middellangetermijnplan (strategie 2008-2013) ter bevordering van gelijke kansen en diversiteit in het secretariaat, dat onder meer voorziet in de invoering van een algemene regeling voor flexibele werktijden in de toekomst, een scholingsplan voor de middellange termijn (2008-2010) en de ontwikkeling van een mobiliteitsbeleid voor het personeel, en ziet met belangstelling uit naar de ...[+++]


3. constate la légère augmentation du nombre de postes permanents (700 postes en 2008 contre 695 postes en 2007) alloués au CESE et le fait que la quasi-totalité de ces postes ont été pourvus (14 postes vacants en 2007 contre 8 en 2006); se félicite de l'adoption et de la mise en œuvre du plan à moyen terme (stratégie pour 2008-2013) visant à encourager l'égalité des chances et la diversité au sein du Secrétariat, notamment par l'introduction à l'avenir d'un horaire flexible généralisé, ainsi que le plan de formation à moyen terme (2008-2010) et le développement d'une politique de mobilité du personnel, et attend les prochains rapports ...[+++]

3. stelt vast dat het aantal vaste posten bij het EESC enigszins is toegenomen (700 posten in 2008 tegen 695 in 2007) en dat vrijwel al de posten bezet zijn (14 vacatures in 2007 tegen 8 in 2006); is verheugd over de goedkeuring en tenuitvoerlegging van het middellangetermijnplan (strategie 2008-2013) ter bevordering van gelijke kansen en diversiteit in het secretariaat, dat onder meer voorziet in de invoering van een algemene regeling voor flexibele werktijden in de toekomst, een scholingsplan voor de middellange termijn (2008-2010) en de ontwikkeling van een mobiliteitsbeleid voor het personeel, en ziet met belangstelling uit naar de ...[+++]


Par arrêté royal du 13 novembre 2008, Mme Laurence Vancrayebeck, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisée, d'une part, à renouveler, pour les années académiques 2008-2009 et 2009-2010, son mandat d'assistante en droit constitutionnel qu'elle exerce à temps partiel (10 pour cent) auprès de la Faculté de droit des Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles, et, d'autre part, à dispenser pour l'année civile 2008, dans le cadre des formations continues de l'Université libre de Bruxelles, une formation relative au droit de l'enseigne ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 13 november 2008 krijgt Mevr. Laurence Vancrayebeck, auditeur bij de Raad van State, de toestemming om enerzijds tijdens de academiejaren 2008-2009 en 2009-2010 haar mandaat als assistente in grondwettelijk recht te verlengen, dat zij deeltijds (10 procent) in de Rechtsfaculteit van de « Facultés universitaires Saint-Louis » in Brussel vervult, en anderzijds om tijdens het jaar 2008, in het kader van de permanente vorming aan de « Université libre de Bruxelles », een permanente vorming te geven, die bedoeld is voor kandidaten voor een functie van hoofd van een instelling voor secundair onderwijs, die georganise ...[+++]


Le communiqué de Bordeaux revoit les priorités et les stratégies du processus de Copenhague à la lumière d’un programme d’enseignement et de formation post-2010.

Het communiqué van Bordeaux herziet de prioriteiten en strategieën van het Proces van Kopenhagen in het licht van een toekomstig onderwijs- en opleidingsprogramma na 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation post-2010 ->

Date index: 2024-12-06
w