Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation se fait fortement sentir " (Frans → Nederlands) :

Le fait d'indiquer que les formations organisées par l'IFJ sont fortement axées sur la pratique et ne peuvent voir leur contenu déterminé par les universités, les hautes écoles ou les organismes agréés de formation professionnelle (de manière à réduire la coopération actuelle à un soutien logistique comme la mise à disposition de locaux), est en contradiction flagrante avec les directives p ...[+++]

Het feit dat er wordt vermeld dat de opleidingen van het IGO sterk praktijkgericht zijn en dat de inhoud hiervan niet mag worden vastgesteld door de universiteiten, de hogescholen, of de erkende instellingen voor beroepsopleiding (zodat de werkelijke samenwerking beperkt wordt tot logistieke ondersteuning, zoals het ter beschikking stellen van lokalen), is absoluut strijdig met de voorrangsrichtlijnen die op gemotiveerde wijze door het IGO zijn meegedeeld.


À l’époque actuelle où la nécessité se fait fortement sentir d’améliorer les contrôles des mouvements d’argent sur les marchés financiers, nous estimons qu’il est tout à fait inadmissible que les accords conclus avec le Cariforum autorisent une libéralisation complète des services financiers avec les huit paradis fiscaux qui font actuellement partie du Cariforum.

In deze tijden, waarin er grote behoefte is aan betere controle op geldstromen op de financiële markten, vinden wij het absoluut onacceptabel dat de Cariforum-overeenkomsten voorzien in volledige liberalisering van de financiële dienstverlening met de acht belastingparadijzen die op dit moment deel uitmaken van Cariforum.


Les premiers effets de cette désaffection se sont déjà fait sentir et des initiatives ont été prises pour développer des programmes de formation au niveau de l'enseignement supérieur mais sous de gros efforts et avec le soutien des pouvoirs publics.

De eerste gevolgen van deze kwalijke toestand laten zich nu al voelen en er worden initiatieven genomen om opleidingsprogramma's op het niveau van het hogere onderwijs op gang te brengen met de inspanningen en de steun van de overheid.


Le fait d'indiquer que les formations organisées par l'IFJ sont fortement axées sur la pratique et ne peuvent voir leur contenu déterminé par les universités, les hautes écoles ou les organismes agréés de formation professionnelle (de manière à réduire la coopération actuelle à un soutien logistique comme la mise à disposition de locaux), est en contradiction flagrante avec les directives p ...[+++]

Het feit dat er wordt vermeld dat de opleidingen van het IGO sterk praktijkgericht zijn en dat de inhoud hiervan niet mag worden vastgesteld door de universiteiten, de hogescholen, of de erkende instellingen voor beroepsopleiding (zodat de werkelijke samenwerking beperkt wordt tot logistieke ondersteuning, zoals het ter beschikking stellen van lokalen), is absoluut strijdig met de voorrangsrichtlijnen die op gemotiveerde wijze door het IGO zijn meegedeeld.


Votre rapporteure se félicite du deuxième paquet "ciel unique européen", qui soutient largement le train global de mesures proposées, tout en exprimant la conviction que l'accent mis sur la mise en œuvre effective est primordial pour obtenir les résultats dont la nécessité se fait fortement sentir.

De rapporteur voor advies stemt in met het tweede luchtruimpakket en alle daarin vervatte maatregelen, en wijst er daarbij op dat de nadruk op de eigenlijke tenuitvoerlegging essentieel is om de broodnodige resultaten te bereiken.


Même si les enfants sont ou deviennent autonomes, le juge devra tenir compte du fait que les possibilités d'insertion professionnelle sont (peuvent être) fortement réduites en l'absence d'expérience professionnelle et de formation.

Ook indien de kinderen onafhankelijk zijn of worden moet de rechter ermee rekening houden dat de kansen op de arbeidsmarkt sterk gereduceerd (kunnen) zijn door gebrek aan werkervaring en opleiding.


Même si les enfants sont ou deviennent autonomes, le juge devra tenir compte du fait que les possibilités d'insertion professionnelle sont (peuvent être) fortement réduites en l'absence d'expérience professionnelle et de formation.

Ook indien de kinderen onafhankelijk zijn of worden moet de rechter ermee rekening houden dat de kansen op de arbeidsmarkt sterk gereduceerd (kunnen) zijn door gebrek aan werkervaring en opleiding.


26. rappelle que la nécessité de disposer de bâtiments scolaires modernes et d'une taille appropriée, ainsi que d'équipements conformes aux nouveaux types de formation, se fait généralement sentir et rappelle la nécessité, pour des raisons didactiques, de classes de plus petite taille, de l'accès aux nouvelles technologies, de l'utilisation des ordinateurs, de la connaissance des programmes et des connexions Internet;

26. wijst op de wijdverbreide behoefte aan moderne schoolgebouwen van de vereiste omvang, materiaal dat beantwoordt aan de nieuwe onderwijseisen en op de didactische noodzaak van kleinere klassen, een betere beschikbaarheid van de nieuwe technologieën, het gebruik van computers, de kennis van programma's en aansluitingen op Internet;


26. rappelle que la nécessité de disposer de bâtiments scolaires modernes et d'une taille appropriée et d'équipements conformes aux nouveaux types de formation se fait généralement sentir et rappelle la nécessité, pour des raisons didactiques, de classes de plus petite taille, de l'accès aux nouvelles technologies, de l'utilisation des ordinateurs et de la connaissance des programmes et des connexions Internet;

26. wijst op de wijdverbreide behoefte aan moderne schoolgebouwen van de vereiste omvang, materiaal dat beantwoordt aan de nieuwe onderwijseisen en op de didactische noodzaak van kleinere klassen, een betere beschikbaarheid van de nieuwe technologieën, het gebruik van computers, de kennis van programma's en aansluitingen op Internet;


9. rappelle que la nécessité de disposer de bâtiments scolaires modernes et d'une taille appropriée et d'équipements conformes aux nouveaux types de formation se fait généralement sentir et rappelle la nécessité, pour des raisons didactiques, de classes de plus petite taille, de l'accès aux nouvelles technologies, de l'utilisation des ordinateurs et de la connaissance des programmes et des connexions Internet;

9. wijst op de wijdverbreide behoefte aan moderne schoolgebouwen van de vereiste omvang, materiaal dat beantwoordt aan de nieuwe onderwijseisen en op de didactische noodzaak van kleinere klassen, een betere beschikbaarheid van de nieuwe technologieën, het gebruik van computers, de kennis van programma's en aansluitingen op Internet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation se fait fortement sentir ->

Date index: 2022-06-12
w