Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation sera établi " (Frans → Nederlands) :

Art. 3. § 1er. Dans les entreprises ayant 20 travailleurs et plus, un plan de formation sera établi afin de réaliser cet objectif de l'article 2.

Art. 3. § 1. In de ondernemingen met 20 werknemers en meer zal een opleidingsplan opgesteld worden om de doelstelling uit artikel 2 te bereiken.


Le plan de formation sera établi en concertation avec le conseil d'entreprise ou, à défaut, avec la délégation syndicale.

Het opleidingsplan zal met de ondernemingsraad en bij ontstentenis, de vakbondsafvaardiging overlegd worden.


Art. 3. § 1er. Dans les entreprises ayant 20 travailleurs et plus, un plan de formation sera établi afin de réaliser l'objectif de l'article 2.

Art. 3. § 1. In de ondernemingen met 20 werknemers en meer zal een opleidingsplan opgesteld worden om de doelstelling uit artikel 2 te bereiken.


2. Un plan de formation sera établi par centre, visant en premier lieu les membres du personnel qui assurent le contact permanent avec les habitants.

2. Per centrum moet er een planning opgesteld worden voor de vorming van vooral die personeelsleden die dagelijks in nauw contact staan met de bewoners.


Art. 3. § 1 . Dans les entreprises ayant 20 travailleurs et plus, un plan de formation sera établi afin de réaliser cet objectif de l'article 2, § 2.

Art. 3. § 1. In de ondernemingen met 20 werknemers en meer zal een opleidingsplan opgesteld worden om de doelstelling uit artikel 2, § 2, te bereiken.


Art. 5. § 1 . Dans les entreprises ayant 20 travailleurs et plus, un plan de formation sera établi afin de réaliser l'objectif de l'article 2, § 2.

Art. 5. § 1. In de ondernemingen met 20 werknemers en meer zal een opleidingsplan opgesteld worden om de doelstelling uit artikel 2, § 2 te bereiken.


À cette fin, il est fait usage de la méthodologie BPM (Business Process Management), dans le cadre de laquelle on part de la situation actuelle (AS IS) pour se diriger vers une nouvelle méthode de travail (TO BE); - on s'emploie également à développer, par entité au sein du SPF Justice, la nouvelle matrice des rôles et des autorisations, qui doit permettre de réaliser une séparation des fonctions (aspect du contrôle interne) et de regrouper/ centraliser des activités; - sur la base de cette nouvelle matrice, un plan de formation détaillé destiné aux collaborateurs sera établi ...[+++] automne de cette année et mis en oeuvre en 2016.

Hiervoor wordt gebruik gemaakt van de Business Process Management - methodologie (BPM), waarbij vanuit de actuele situatie (AS IS) naar een nieuwe wijze van werken wordt gegaan (TO BE); - tevens wordt er per entiteit binnen de FOD Justitie werk gemaakt van de nieuwe rollen- en autorisatiematrix, die moet toelaten om functiescheiding te realiseren (aspect van interne controle) en om activiteiten te hergroeperen/ centraliseren; - op basis van die nieuwe matrix zal er dit najaar een gedetailleerd opleidingsplan voor de medewerkers worden opgesteld, dat in 2016 zal worden uitgevoerd.


Par arrêté du 7 octobre 2014 l'agrément pour l'organisation de la formation de 127 heures de cours visant la délivrance de `l'attestation de compétence générale agent de gardiennage', délivrée le 8 octobre 2009 à l'Ecole polytechnique de Seraing établi rue Collard Trouillet 48, à 4100 SERAING, est renouvelé pour une période de cinq ans à partir du 8 octobre 2014.

Bij besluit van 7 oktober 2014 wordt de erkenning voor de organisatie van de opleiding van 127 lesuren tot het bekomen van het `algemeen bekwaamheidsattest bewakingsagent' verleend op 8 oktober 2009 aan Ecole polytechnique de Seraing gelegen te 4100 SERAING, Rue Collard Trouillet 48, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 8 oktober 2014.


Chaque candidature sera accompagnée : a) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur de la justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - Introduire votre candidature); b) d'un document mettant en évidence l'expérience professionnelle utile et les connaissances acquises en rapport avec le profil de la fonction ...[+++]

Elke kandidatuur zal worden vergezeld van: a) een curriculum vitae dat wordt opgesteld overeenkomstig het typeformulier van de Minister van Justitie op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie (cf. Belgisch Staatsblad van 9 januari 2004, 15 januari 2004 en 2 februari 2004 en cf. eveneens [http ...]


Les besoins de formation concrets seront examinés et il sera établi une activation de la formation.

De concrete noden van opleiding zullen onderzocht worden en een activering van de opleiding zal uitgewerkt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation sera établi ->

Date index: 2022-09-05
w