Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation seront dorénavant reconnus " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal du 8 mai 2002 est abrogé vu que les établissements de formation seront dorénavant reconnus selon les critères de sélection et les critères pondérés d'agrément qui sont déterminés à l'article 6 du présent arrêté.

Het koninklijk besluit van 8 mei 2002 wordt opgeheven aangezien de opleidingsinstellingen voortaan zullen erkend worden op basis van de selectiecriteria en gewogen erkenningscriteria die in artikel 6 van dit besluit worden bepaald.


F. considérant que, d'après l'accord du 23 septembre, les combattants ayant participé au conflit qui plaident coupables pour des infractions graves seront passibles de peines de cinq à huit ans de "restriction de liberté"; considérant que, pour bénéficier de ce traitement, les combattants devront s'engager à se réinsérer dans la société – moyennant un emploi, une formation ou des études – pendant qu'ils purgent leur peine; considérant que ceux qui hésitent à reconnaître leur responsabilité seront sanctionnés par des peines d'empriso ...[+++]

F. overwegende dat in het akkoord van 23 september wordt bepaald dat strijders in het conflict die bekennen zich schuldig te hebben gemaakt aan ernstige delicten "vrijheidsbeperkende" straffen van vijf tot acht jaar zullen krijgen opgelegd; overwegende dat strijders, om hiervoor in aanmerking te komen, zich gedurende hun straf zullen moeten inzetten voor maatschappelijke rehabilitatie - door middel van werk, opleiding of studie; overwegende dat degenen die aarzelen om schuld te bekennen gevangenisstraffen van vijf tot acht jaar zullen krijgen opgelegd onder "gewone omstandigheden", terwijl degenen die iedere medewerking weigeren indien ...[+++]


En effet, grâce à la formation de pool, les voix du Front National et autres phénomènes similaires ne seront plus dorénavant des voix perdues, mais elles contribueront à faire gagner un siège supplémentaire au MR et à Écolo, au détriment des partis flamands.

Inderdaad leidt de poolvorming ertoe dat de stemmen van het Front National en soortgelijke fenomenen voortaan geen verloren stemmen zullen zijn, maar ertoe zullen bijdragen dat MR en Ecolo een extra-zetel krijgen, ten koste van de Vlaamse partijen.


Les formations suivies, seront sanctionnées par des diplômes légaux reconnus sur l'ensemble du territoire (était, régions, communes,...).

De gevolgde opleidingen geven recht op wettelijk erkende diploma's (federale Staat, gemeenschappen, gewesten).


Les formations suivies, seront sanctionnées par des diplômes légaux reconnus sur l'ensemble du territoire (État, régions, communes, ...).

De gevolgde opleidingen geven recht op wettelijke erkende diploma's (federale staat, gemeenschappen, gewesten).


Art. 7. Toutes les formations/salons professionnels reconnus, donnant droit à une indemnité, seront publiés sur le site web du fonds.

Art. 7. Alle erkende vormingen/vakbeurzen, rechtgevende op een vergoeding, zullen gepubliceerd worden op de website van het fonds.


Il est également vital d’établir la base d’un système de formation homogène afin de garantir que les diplômes délivrés seront reconnus dans toute l’Union européenne, de garantir un niveau de professionnalisme de plus en plus élevé dans l’enseignement artistique et d’encourager cela grâce à des échanges et à l’établissement de contacts entre professeurs et élèves sur le modèle du programme Erasmus.

Even fundamenteel is het om de premissen te creëren voor een homogeen opleidingsstelsel, waarbij onder meer gezorgd moet worden voor erkenning in de gehele Unie van afgegeven diploma’s. Daarbij moet gestreefd worden naar een steeds grotere professionaliteit in het kunstonderwijs, onder andere door docenten- en studentenuitwisselingen te stimuleren, zoals in het kader van het Erasmus-programma gebeurt.


Les membres du personnel qui sont en possession de brevets reconnus leur donnant compétence par rapport à des techniques policières ou à des armes, que ces techniques ou ces armes soient particulières ou non, conservent ces brevets et seront assujettis, lors de l'entrée en vigueur de la présente circulaire, aux formations prévues au point 4.3.

De personeelsleden die in het bezit zijn van één of meerdere erkende brevetten die hen bevoegd maakten inzake politietechnieken of wapens, of deze technieken of wapens bijzonder zijn of niet, behouden deze brevetten en zullen onderworpen worden, bij het in werking treden van huidige omzendbrief, aan opleidingen voorzien in het punt 4.3.


Les modules de formations accélérées reconnus seront d'une durée de 65 à 70 heures et sont adaptés en fonction de l'expérience et du profil des participants.

De erkende versnelde opleidingscursussen duren 65 tot 70 uur en worden aangepast in functie van de ervaring en het profiel van de deelnemers.


Les modules de formation accélérée reconnus seront d'une durée de 45 à 50 heures et sont adaptés en fonction du type de milieu d'accueil, de l'expérience et du profil des participants.

De erkende versnelde opleidingscursussen duren 45 tot 50 uur en worden aangepast in functie van het type van opvangvoorziening, de ervaring en het profiel van de deelnemers.


w