Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation sportive puissent également suivre » (Français → Néerlandais) :

33. souligne l'importance cruciale d'une formation sportive et professionnelle en alternance des jeunes sportifs; invite par conséquent la Commission et les États membres à établir, en coopération avec toutes les parties intéressées, des lignes directrices en vue de garantir que les jeunes sportifs, outre leur formation sportive, puissent également suivre une bonne formation scolaire ou professionnelle régulière et ce, en tenant compte des meilleures pratiques en vigueur dans chacun des États ...[+++]

33. wijst op het grote belang van een gelijktijdige sport- en beroepsopleiding voor jonge sporters; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom om samen met alle betrokken actoren en met inachtneming van de in de verschillende lidstaten bestaande beste praktijken op dit gebied richtsnoeren op te stellen om ervoor te zorgen dat jonge sporters naast hun sportopleiding ook een reguliere school of beroepsopleiding kunnen volgen; moedigt de lidstaten in dit kader aan gebruik te maken van de ervaringen van voormalige beroepssporters die ...[+++]


Elles peuvent également suivre des formations.

Ze kunnen ook opleidingen volgen.


Le but est de faire en sorte que les Européens qui achètent ou s'abonnent à des services de contenu en ligne leur donnant accès à domicile à des films, des émissions sportives, de la musique, des livres électroniques ou des jeux puissent également y accéder lors de leurs déplacements au sein de l'Union.

Europeanen die thuis online-inhoud kopen of thuis geabonneerd zijn op diensten die online toegang bieden tot films, sportuitzendingen, muziek, e-boeken en games, moeten daar ook toegang toe hebben als zij op reis zijn in andere EU-landen.


- puissent suivre régulièrement une formation complémentaire rémunérée.

- zich op gezette tijden betaald kunnen bijscholen.


En étendant et en simplifiant le FEM, l’UE pourrait faire davantage pour que ceux qui, dans différents secteurs, perdent leur emploi puissent s’adapter et suivre de nouvelles formations, de sorte à atténuer l’impact de certaines grandes perturbations.

Door het EFG uit te breiden en te vereenvoudigen, zou de EU meer kunnen doen om diegenen die in diverse sectoren hun baan verliezen te helpen zich aan te passen en zich te laten omscholen om zo de gevolgen van sommige grote verstoringen in de lidstaten te verzachten.


veiller à préserver les aspects sociaux de l'éducation et de la formation et à assurer des chances d'accès égales à une éducation de qualité, de sorte que les systèmes d'éducation et de formation puissent continuer à contribuer à promouvoir la cohésion sociale, le développement durable, la citoyenneté active et l'épanouissement personnel dans les sociétés européennes.

er voor te zorgen dat de sociale aspecten van onderwijs en opleiding worden erkend en dat gelijke kansen bij de toegang tot onderwijs van hoge kwaliteit worden geboden, zodat onderwijs- en opleidingsstelsels kunnen bijdragen aan het bevorderen van sociale cohesie, duurzame ontwikkeling, actief burgerschap en persoonlijke ontplooiing in de Europese samenlevingen.


(49) Il y a lieu que les réseaux européens de référence dispensent des soins de santé à tous les patients dont l'état requiert le recours à une concentration particulière de ressources ou de compétences, en vue de fournir des soins efficaces et de qualité à un coût abordable, et que ces réseaux puissent également constituer des centres de liaison en matière de formation et de recherche médicales ainsi que de diffusion et d'évaluation de l'information.

(49) Aan alle patiënten met aandoeningen waarvoor een bijzondere concentratie van middelen of deskundigheid vereist is, moet gezondheidszorg worden verleend door de Europese referentienetwerken, zodat betaalbare, hoogwaardige en kosteneffectieve zorg wordt geboden; deze netwerken kunnen tevens een centrale rol spelen op het gebied van medische opleiding, onderzoek en uitwisseling en beoordeling van informatie.


8. demande à la Commission de garantir non seulement la libre circulation des athlètes professionnels, mais aussi celle des entraîneurs et du personnel d'encadrement, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes et à la législation communautaire, tout en tenant compte du souci d'établir un équilibre entre le principe de la libre circulation et la nécessité, pour les équipes nationales, de disposer de plus de joueurs nationaux; dans ce contexte, demande à la Commission d'investir non seulement dans la formation sportive ...[+++]des athlètes mais aussi dans leurs qualifications professionnelles, et de permettre également la reconnaissance mutuelle, au sein de l'Union européenne, des qualifications qui ont été acquises dans le cadre d'activités sportives sur la base des niveaux de référence communs fournis par le cadre européen des qualifications, par l'instauration d'une certification européenne des agents sportifs, permettant un contrôle de ceux-ci, ce qui contribuera à les intégrer à long terme sur le marché du travail, ainsi qu'à assurer la cohésion sociale en Europe; souligne la nécessité d'assurer une formation accessible à tous les athlètes, pour garantir leur réintégration sur le marché du travail à l'issue de leur carrière sportive;

8. verzoekt de Commissie vrij verkeer van beroepssporters en van trainers en ondersteunend personeel te garanderen in overeenstemming met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en daarbij de noodzaak te erkennen om een evenwicht te vinden tussen het beginsel van vrij verkeer en de behoeften van nationale sportploegen met betrekking tot de ontwikkeling van jonge sporters; verzoekt de Commissie in deze context om niet alleen in de sportieve, maar ook in de beroepskwalificaties van sporters te invester ...[+++]


"Les régimes des prix imposés pour les livres prévoient des possibilités de rabais pour certains catégories d'utilisateurs, comme par exemple les bibliothèques, les organismes de formation ou les abonnés", afin que les organismes de formation privés puissent également bénéficier de rabais, dans le sens de l'apprentissage tout au long de la vie.

"In de prijsbindingsstelsels wordt voorzien in de mogelijkheid van korting voor bepaalde gebruikersgroepen, zoals (vak-)bibliotheken, onderwijsinstellingen of abonnees", zodat ten behoeve van het levenslang leren ook particuliere onderwijsinstellingen van kortingen kunnen profiteren.


de prendre les mesures appropriées pour que les ressortissants des pays tiers en séjour légal et durable dans la Communauté puissent également bénéficier des dispositions de l'acquis communautaire en matière de libre circulation et d'égalité de traitement ainsi que de celles de la recommandation; de traiter de cette manière également les ressortissants de pays tiers qui, dans le cadre d'un programme communautaire, accomplissent des études ou une formation ...[+++]

passende maatregelen te nemen opdat de onderdanen van derde landen die wettig en duurzaam in de Gemeenschap verblijven, eveneens kunnen genieten van de communautaire verworvenheden inzake vrij verkeer en gelijke behandeling, alsmede van de bepalingen van deze aanbeveling, en de onderdanen van derde landen die in het kader van een communautair programma studeren of een opleiding volgen, vrijwilligerswerk verrichten dan wel als leerkracht of opleider werkzaam zijn, ook op deze manier te behandelen.


w