Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forme fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les tarifs de rachat et les primes de marché, la Commission fait remarquer que, comme ceux-ci varient en fonction de la technologie de production d'électricité EEG, il serait nécessaire d'établir les différents types d'électricité EEG qui ont été effectivement importés, et en quelles quantités, afin d'appliquer ces formes de soutien aux importations.

Wat de feed-in-tarieven en de leveringspremies betreft, merkt de Commissie op dat deze afhankelijk zijn van het type EEG-technologie en dat bijgevolg de verschillende types EEG-elektriciteit die werkelijk werden ingevoerd, moeten worden vastgesteld, alsook hun hoeveelheden, zodat deze steunvormen op de invoer kunnen worden toegepast.


Le professeur Fallon fait remarquer que les termes français « le fait dommageable », tels qu'ils sont apparus voici plusieurs décennies avec cette forme de responsabilité objective, sont des termes neutres, repris tels quels de la Convention de Bruxelles du 27 septembre 1968.

Professor Fallon merkt op dat de Franse termen « le fait dommageable » zoals zij een aantal decennia geleden zijn ingevoerd met deze vorm van objectieve aansprakelijkheid, neutrale termen zijn, die ook zijn opgenomen in het Verdrag van Brussel van 27 september 1968.


M. Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions, fait remarquer que la loi instituant la garantie de revenus aux personnes âgées n'utilise plus les anciennes notions de « ménage », « isolé », et « « séparé de fait » parce que les nouvelles formes de cohabitation ont rendu cette adaptation nécessaire.

De heer Frank Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken en Pensioenen, merkt op dat de wet tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen afstapt van de vroegere noties « gezin », « alleenstaand » en « feitelijk gescheiden » omdat de gewijzigde samenlevingsvormen noodzaakten tot deze aanpassing.


Le professeur Fallon fait remarquer que les termes français « le fait dommageable », tels qu'ils sont apparus voici plusieurs décennies avec cette forme de responsabilité objective, sont des termes neutres, repris tels quels de la Convention de Bruxelles du 27 septembre 1968.

Professor Fallon merkt op dat de Franse termen « le fait dommageable » zoals zij een aantal decennia geleden zijn ingevoerd met deze vorm van objectieve aansprakelijkheid, neutrale termen zijn, die ook zijn opgenomen in het Verdrag van Brussel van 27 september 1968.


M. Frank Vandenbroucke, ministre des Affaires sociales et des Pensions, fait remarquer que la loi instituant la garantie de revenus aux personnes âgées n'utilise plus les anciennes notions de « ménage », « isolé », et « « séparé de fait » parce que les nouvelles formes de cohabitation ont rendu cette adaptation nécessaire.

De heer Frank Vandenbroucke, minister van Sociale Zaken en Pensioenen, merkt op dat de wet tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen afstapt van de vroegere noties « gezin », « alleenstaand » en « feitelijk gescheiden » omdat de gewijzigde samenlevingsvormen noodzaakten tot deze aanpassing.


Or, étant donné que les techniques utilisées sont semblables aux formes plus générales de cybercriminalité, il est très difficile – comme le fait remarquer l'honorable membre – non seulement d'identifier les véritables auteurs, mais également d'établir avec certitude l'objectif visé par les auteurs.

Maar omdat de gebruikte technieken gelijkaardig zijn aan meer algemene vormen van cybercriminaliteit, is het - zoals de vraagsteller al opmerkt - heel moeilijk om de echte daders te identificeren, maar ook om de doelstelling van deze daders met zekerheid te kunnen vaststellen.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 1 septembre 1983 classant comme monument la chapelle Saint-Roch à Neu-Moresnet et comme site l'ensemble formé par cette chapelle et ses abords Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 1 septembre 1983 classant comme monument la chapelle Saint-Roch à Neu-Moresnet et comme site l'ensemble fo ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 1983 waarbij de Sint-Rochuskapel in Neu-Moresnet als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kapel en haar omgeving als landschap wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1983 waarbij de Sint-Rochuskapel in Neu-Moresnet als monument wordt gerangschikt en het geheel gevormd door die kapel en haar omgeving als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het ...[+++]


- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie de la nomenclature des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie des consignes d'hygiène, de désinfection ...[+++]

- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van bedrijfsuitrusting, eigenschappen en werking van de gebruikte apparatuur - Grondige kennis van de eigens ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Travaille au sein d'une équipe (co 01099) - Communique efficacement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues - Echange des informations avec les collègues et le(s) supérieur(s) - Fait rapport au supérieur - Suit les indications du supérieur ou des supérieurs - Suit les aptitudes opérationnellement - Corrige, si nécessaire, la situation - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement o Travaille dans un souci de sécurité, de respect de l'environnement, de qual ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Werkt in teamverband (co 01099) - Communiceert efficiënt met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's - Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n) - Rapporteert aan de leidinggevende - Volgt aanwijzingen van leidinggevende(n) op - Volgt de vaardigheden operationeel op - Stuurt bij indien nodig - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldig af o Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 01100) - Werkt ergonomisch - Werkt economisch - Werkt ecologisch - Past flexibel ...[+++]


En ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, le Conseil d'Etat a fait remarquer, dans son avis du 28 avril 2004, que la loi relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, à laquelle se réfère l'article 2, n'avait pas encore été promulguée ni publiée.

Wat de inwerkingtreding van het koninklijk besluit betreft, heeft de Raad van State in haar advies van 28 april 2004 opgemerkt dat de wet betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles waarnaar verwezen wordt in artikel 2, nog niet was afgekondigd noch bekendgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forme fait remarquer ->

Date index: 2025-02-02
w