Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formelles sont-elles exigées » (Français → Néerlandais) :

4. a) Des conditions formelles sont-elles exigées pour pouvoir introduire une demande pour ce type de visa? b) Comment se déroule une telle procédure? c) Un tel visa peut-il aussi être demandé depuis la Belgique, par exemple par des membres de la famille ou par une association quelconque?

4. a) Zijn er vormvereisten om zo'n visum aan te vragen? b) Hoe verloopt een dergelijke aanvraagprocedure? c) Kan zo'n visum ook vanuit ons land aangevraagd worden, bv. door familie of een bepaalde vereniging?


2) Cette condition est-elle une clause standard ou n'est-elle exigée exceptionnellement par le pays procédant à l'extradition ?

2) Kan u mij meedelen of deze voorwaarde een standaardclausule is, of is het eerder uitzonderlijk dat dit geëist wordt door de uitleverende staat ?


M. Tastenhoye s'interroge également sur la qualité, du point de vue de la sécurité alimentaire, des produits agricoles qui seront exportés vers les États membres actuels de l'UE : des garanties seront-elles exigées par l'UE ?

De heer Tastenhoye heeft ook vragen over de kwaliteit, wat de voedselveiligheid betreft, van de landbouwproducten die zullen worden uitgevoerd naar de Staten die thans lid zijn van de Europese Unie : zal de EU garanties eisen ?


Ces directives formelles répètent elles aussi que les actes administratifs de portée individuelle doivent être motivés.

Deze formele richtlijnen herhalen nogmaals dat individuele bestuurshandelingen moeten gemotiveerd zijn.


En ce qui concerne la violation alléguée de l'obligation de motivation formelle, telle qu'elle découle de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, la Cour n'est pas compétente pour procéder au contrôle d'une disposition décrétale attaquée au regard de cette obligation de motivation formelle.

Wat betreft de aangevoerde schending van de formele motiveringsplicht, zoals die voortvloeit uit de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, is het Hof niet bevoegd om een bestreden decreetsbepaling te toetsen aan die formele motiveringsplicht.


(11) Cet article dispose comme suit : « Hors les provinces, les polders et wateringues et les cas formellement exceptés par la loi, le décret et les règles visées à l'article 134, aucune rétribution ne peut être exigée des citoyens qu'à titre d'impôt au profit de l'Etat, de la communauté, de la région, de l'agglomération, de la fédération de communes ou de la commune ».

(11) Dat artikel luidt als volgt : "Behalve voor de provincies, de polders en wateringen en de gevallen uitdrukkelijk uitgezonderd door de wet, het decreet en de regelen bedoeld in artikel 134, kan van de burgers geen retributie worden gevorderd dan alleen als belasting ten behoeve van de Staat, de gemeenschap, het gewest, de agglomeratie, de federatie van gemeenten of de gemeente".


5. a) Pouvez-vous décrire les différences entre la formation exigée pour les télépilotes et celle actuellement exigée pour la licence de pilote d'ULM par exemple? b) Comment est-il possible par ailleurs, que des écoles puissent déjà proposer des formations dont elles annoncent qu'elles correspondent aux futures exigences d'un arrêté royal non encore signé? c) Faut-il penser que le texte a déjà été diffusé? d) Si c'est le cas, serait-il possible d'en avoir connaissance?

5. a) In welke opzichten verschilt de opleiding tot bestuurder van een telegeleid luchtvaartuig van bijvoorbeeld de opleiding die momenteel verplicht is voor wie een vergunning als ulv-piloot wil behalen? b) Hoe komt het trouwens dat bepaalde scholen nu al opleidingen aanbieden en verklaren dat ze in overeenstemming zijn met de toekomstige vereisten, terwijl het koninklijk besluit nog niet is uitgevaardigd? c) Werd de tekst dan al openbaar gemaakt? d) Zo ja, kunnen we er kennis van nemen?


8. Les plaintes formelles sont-elles aujourd'hui aussi répertoriées en fonction de la taille de l'entreprise (moins ou plus de 50 travailleurs)?

8. Wordt intussen ook een registratie van de formele klachten gemaakt naargelang de grootte van de ondernemingen (minder dan 50 werknemers of groter)?


Je renvoie à cet égard à l'article 19 inspiré du droit international privé suisse. On abandonne la règle de rattachement formelle lorsqu'elle n'est pas vraiment pertinente pour résoudre le problème et on applique la norme plus pertinente ou le concept d'ordre public international, ce qui implique que les règles de droit privé d'un autre ordre juridique doivent elles aussi s'accorder à la conception culturelle et sociétale du droit de notre société dans la mesure où elles expriment l'essence de notre société et qu'il convient donc d'en tenir compte.

Ik verwijs hiermee naar artikel 19 dat werd overgenomen uit het Zwitserse internationaal privaatrecht, met name dat men de formele verwijzingsregel, wanneer hij niet echt pertinent is om het probleem op te lossen, verlaat en de meer pertinente norm toepast of het begrip openbare internationale orde waarbij men wil zeggen dat ook de privaatrechtelijke regelen van een andere rechtsorde moeten passen in de culturele, maatschappelijke rechtsopvatting van onze samenleving in de mate waarin zij de essentie van onze beschaving uitdrukken en er dus rekening moeten mee houden.


La production d'un tel certificat est-elle exigée ?

Is de voorlegging van zo'n certificaat vereist?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formelles sont-elles exigées ->

Date index: 2022-06-25
w