Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formule une remarque identique quant » (Français → Néerlandais) :

La commission formule une remarque identique quant à la nécessité de rassembler davantage d'informations sur la situation socioéconomique d'une femme.

Eenzelfde opmerking maakt de commissie als het erom gaat om meer informatie te kunnen verzamelen over de socio-economische achtergrond van een vrouw.


La commission formule une remarque identique quant à la nécessité de rassembler davantage d'informations sur la situation socioéconomique d'une femme.

Eenzelfde opmerking maakt de commissie als het erom gaat om meer informatie te kunnen verzamelen over de socio-economische achtergrond van een vrouw.


La commission formule une remarque identique quant à la nécessité de rassembler davantage d'informations sur la situation socioéconomique d'une femme.

Eenzelfde opmerking maakt de commissie als het erom gaat om meer informatie te kunnen verzamelen over de socio-economische achtergrond van een vrouw.


La commission formule une remarque identique quant à la nécessité de rassembler davantage d'informations sur la situation socioéconomique d'une femme.

Eenzelfde opmerking maakt de commissie als het erom gaat om meer informatie te kunnen verzamelen over de socio-economische achtergrond van een vrouw.


La commission formule une remarque identique quant à la nécessité de rassembler davantage d'informations sur la situation socioéconomique d'une femme.

Eenzelfde opmerking maakt de commissie als het erom gaat om meer informatie te kunnen verzamelen over de socio-economische achtergrond van een vrouw.


Dans son avis, le Conseil d'Etat a formulé des remarques quant à la compatibilité des conditions d'agrément (déjà existantes) pour les centres avec les dispositions de la Directive 2002/98/CE et en particulier, avec la définition d'un établissement de transfusion, à savoir « toute structure ou tout organisme responsable de tout aspect de la collecte et du contrôle de sang humain ou de composants sanguins, quel que soit l'usage auquel ils sont destinés, et de leur transformation, leur conservation et leur distribution lorsqu'ils sont destinés à la transfusion ».

De Raad van State heeft in zijn advies bedenkingen geformuleerd bij de verenigbaarheid van de (reeds bestaande) erkenningsvereisten voor de centra met de bepalingen van Richtlijn 2002/98/EG en in het bijzonder de definitie van bloedinstelling, zijnde "een structuur of instantie die verantwoordelijk is voor één of meer aspecten van het inzamelen en testen van bloed of bloedbestanddelen van menselijke oorsprong, ongeacht het beoogde gebruik, en voor het bewerken, opslaan en distribueren ervan, indien zij voor transfusie bestemd zijn".


22. fait observer que les conditions de travail des travailleurs sous contrat à durée déterminée sont souvent moins appropriées que celles des travailleurs salariés employés à titre permanent; remarque qu'un contrôle efficace des conditions de travail intérimaire nécessite d'étendre la compétence des inspecteurs au contrôle des agences de travail intérimaire et au contrôle du respect des normes salariales et professionnelles ainsi que de l'application du salaire minimal, lorsque la législation de l'État membre ou les conventions collectives nationales l'exigent; insiste pour qu'une attention identique ...[+++]

22. wijst erop dat de arbeidsvoorwaarden van werknemers met een tijdelijke overeenkomst minder gunstig zijn dan die van werknemers met een vast contract; merkt op dat om ook ingehuurde arbeid vatbaar te maken voor deugdelijke inspectie, de bevoegdheden van de inspecteurs zich moeten uitstrekken tot ook bedrijven die ingehuurde arbeidskrachten leveren, en moeten die inspecties ook zien op de inachtneming van cao-tarieven en arbeidsomstandigheden, alsmede van het minimumloon, voorzover volgens nationaal recht of bij collectieve overeenkomst voorgeschreven; dringt erop aan dat in de particuliere en de overheidssector evenveel aandacht wor ...[+++]


S’il est normal de faciliter la tâche de la Commission européenne en acceptant que les décisions d’autorisation d’additifs alimentaires relèvent de la procédure de comité, la Commission doit, quant à elle, prendre en compte les remarques que le Parlement n’a cessé ne formuler depuis des années dans le nouveau règlement sur les additifs alimentaires, ainsi que dans le nouveau règlement établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires.

Hoewel het normaal is de taak van de Europese Commissie te vergemakkelijken door ermee akkoord te gaan dat besluiten over toelating van voedseladditieven via de comitologieprocedure worden vastgesteld, moet de Commissie in de nieuwe verordening inzake levensmiddelenadditieven en in de nieuwe verordening tot vaststelling van een uniforme toelatingsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma’s rekening houden met de kanttekeningen die het Parlement de afgelopen jaren telkenmale heeft gemaakt.


S’il est normal de faciliter la tâche de la Commission européenne en acceptant que les décisions d’autorisation d’additifs alimentaires relèvent de la procédure de comité, la Commission doit, quant à elle, prendre en compte les remarques que le Parlement n’a cessé ne formuler depuis des années dans le nouveau règlement sur les additifs alimentaires, ainsi que dans le nouveau règlement établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires.

Hoewel het normaal is de taak van de Europese Commissie te vergemakkelijken door ermee akkoord te gaan dat besluiten over toelating van voedseladditieven via de comitologieprocedure worden vastgesteld, moet de Commissie in de nieuwe verordening inzake levensmiddelenadditieven en in de nieuwe verordening tot vaststelling van een uniforme toelatingsprocedure voor levensmiddelenadditieven, voedingsenzymen en levensmiddelenaroma’s rekening houden met de kanttekeningen die het Parlement de afgelopen jaren telkenmale heeft gemaakt.


J’ai cependant diverses remarques critiques à formuler quant à la manière dont le groupe des socialistes européens a assuré la liaison avec la presse pendant cette procédure budgétaire.

Ik wil echter ook enkele kritische kanttekeningen plaatsen bij hetgeen de sociaal-democratische fractie tijdens deze begrotingsprocedure in de publiciteit heeft gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule une remarque identique quant ->

Date index: 2022-04-19
w