Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formule à 3 5e temps serait donc " (Frans → Nederlands) :

Adopter une formule à 4/5e temps est souvent trop radical et ébranle l'équilibre à trouver par rapport aux activités familiales. Pour de nombreux travailleurs, la formule à 3/5e temps serait donc idéale.

Een 3/5de formule zou voor veel werknemers ideaal zijn.


La formule de l'emploi à 3/5e temps est courante au sein de l'administration flamande. Elle renforce la flexibilité des travailleurs et leur donne la possibilité de combiner vie privée et vie professionnelle de manière optimale.

Bij de Vlaamse overheid is de formule om 3/5de te werken gangbaar, het zorgt voor meer flexibiliteit voor de werknemers, het biedt hen mogelijkheid om gezin en werk optimaal te combineren.


Selon cette interprétation, le droit prévu par la loi relative aux jours fériés de bénéficier d'un jour férié à un autre moment ne serait donc garanti que pour le personnel à temps plein.

Dit overeenkomstig de Feestdagenwet die het recht op het opnemen van de feestdag op een ander moment in die interpretatie enkel zou garanderen voor het voltijds personeel.


Celui-ci ne serait donc pas informé en temps réel de l'éventuelle panne de tel ou tel distributeur automatique de billets.

De treinbegeleider zou bijgevolg géén real-time informatie hebben of een ticketautomaat defect is of niet.


Dans le crédit-temps normal, leur sous-représentation dans la formule du cinquième temps serait, avec 7,3 %, nettement moins notable.

In het gewone tijdskrediet zou hun ondervertegenwoordiging in de 1/5 formule met 7,3 % heel wat minder opvallend zijn.


Il serait donc politiquement souhaitable et juridiquement conhérent de formuler un principe général de déchéance de l'ensemble des droits-créances à charge des groupements liberticides.

Het zou dus politiek wenselijk zijn, en juridisch coherent, om een algemeen principe vast te stellen op grond waarvan partijen die de vrijheden fnuiken, de rechten inzake werkingsmiddelen en overheidsmandaten kunnen worden ontnomen.


Il ne serait donc guère utile de formuler des recommandations concrètes en la matière.

Concrete aanbevelingen terzake zouden dus van weinig nut zijn.


Il serait donc préférable de prévoir dans un article 184ter que le prévenu ou la partie civile qui a obtenu l'assistance judiciaire peut obtenir copie des pièces d'un dossier.en reprenant les formules utilisées par la cour.

Het lijkt dus wenselijker in een artikel 184ter te bepalen dat de beklaagde of de burgerlijke partij aan wie rechtsbijstand is toegewezen, een afschrift van de stukken van het dossier kan verkrijgen .en hierbij de door het Hof gebruikte formulering over te nemen.


Il ne serait donc guère utile de formuler des recommandations concrètes en la matière.

Concrete aanbevelingen terzake zouden dus van weinig nut zijn.


Ils n'ont donc pas accès aux systèmes de congé parental à temps partiel (1/2e et 1/5e).

Zij hebben dus geen toegang tot de deeltijdse (1/2e en 1/5e) ouderschapsverlofsystemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule à 3 5e temps serait donc ->

Date index: 2022-09-19
w