Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formuler des textes techniquement neutres » (Français → Néerlandais) :

À la question de savoir si la ratification des traités n'est pas dépassée par l'évolution technique, le ministre répond par la négative parce que, lors de la rédaction de la Convention de Berne de 1971 et des actes antérieurs, on a toujours eu le souci de formuler des textes techniquement neutres.

Op de vraag of de te ratificeren verdragen voldoende rekening houden met de technische ontwikkelingen, antwoordt de minister bevestigend omdat bij het opstellen van de Berner Conventie van 1971 en de latere overeenkomsten er steeds voor gezorgd werd technisch neutrale teksten te formuleren.


À la question de savoir si la ratification des traités n'est pas dépassée par l'évolution technique, le ministre répond par la négative parce que, lors de la rédaction de la Convention de Berne de 1971 et des actes antérieurs, on a toujours eu le souci de formuler des textes techniquement neutres.

Op de vraag of de te ratificeren verdragen voldoende rekening houden met de technische ontwikkelingen, antwoordt de minister bevestigend omdat bij het opstellen van de Berner Conventie van 1971 en de latere overeenkomsten er steeds voor gezorgd werd technisch neutrale teksten te formuleren.


(10) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.conseildetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 172 et formule F 4-8-1.

(10) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 172 en formule F 4-8-1.


(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n 173 et 174, formules F 4-2-13-2 et F 4-2-13-4.

(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbevelingen 173 en 174 en formules F 4-2-13-2 en F 4-2-13-4.


5 Voir Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », formule F 5.

(5) Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", formule F 5.


M. De Bruyn explique que le texte du point O est emprunté à la résolution du Parlement européen, mais il ne voit aucune objection à ce que le texte soit formulé de manière plus neutre.

De heer De Bruyn legt uit dat de tekst van punt O ontleend werd aan de resolutie van het Europees parlement, maar heeft er geen bezwaar tegen dat de tekst wat neutraler wordt verwoord.


Bref, du point de vue de l'évaluateur politique qui est habitué à des formulations plus ou moins neutres des problèmes auxquels il applique une technique de recherche socio-scientifique, l'évaluation législative sera plus embarrassante, plus difficile, à cause de la teneur politique de l'objet de l'examen, à savoir la loi.

Kortom, vanuit het standpunt van de beleidsevaluator, die gewend is aan min of meer neutrale probleemformuleringen waarop hij of zij een sociaal-wetenschappelijke onderzoekstechniek loslaat, is wetsevaluatie wat vervelender, wat moeilijker. De politieke geladenheid van het onderzoeksobject, de wet, is daarvoor verantwoordelijk.


Bref, du point de vue de l'évaluateur politique qui est habitué à des formulations plus ou moins neutres des problèmes auxquels il applique une technique de recherche socio-scientifique, l'évaluation législative sera plus embarrassante, plus difficile, à cause de la teneur politique de l'objet de l'examen, à savoir la loi.

Kortom, vanuit het standpunt van de beleidsevaluator, die gewend is aan min of meer neutrale probleemformuleringen waarop hij of zij een sociaal-wetenschappelijke onderzoekstechniek loslaat, is wetsevaluatie wat vervelender, wat moeilijker. De politieke geladenheid van het onderzoeksobject, de wet, is daarvoor verantwoordelijk.


(10) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandations n 167et 168 et formule F 4-7-1.

(10) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbevelingen 167 en 168 en formule F 4-7-1.


(2) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 36.1 et formule F 3-5-2, par analogie.

(2) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 36.1 en formule F 3-5-2, bij analogie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formuler des textes techniquement neutres ->

Date index: 2021-01-01
w