Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formuler le texte plus clairement " (Frans → Nederlands) :

M. Boutmans estime qu'il faut formuler le texte plus clairement et dépose à cette fin un amendement (do c. Sénat, nº 1-1217/3, amendement nº 17), rédigé comme suit :

De heer Boutmans meent dat de tekst duidelijker moet worden gesteld en dient daartoe een amendement in (Stuk Senaat, nr. 1-1217/3, amendement nr. 17), luidende :


M. Boutmans estime qu'il faut formuler le texte plus clairement et dépose à cette fin un amendement (do c. Sénat, nº 1-1217/3, amendement nº 17), rédigé comme suit :

De heer Boutmans meent dat de tekst duidelijker moet worden gesteld en dient daartoe een amendement in (Stuk Senaat, nr. 1-1217/3, amendement nr. 17), luidende :


5) Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Coordinateur réglementation (classification de fonction : IJU067) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service Réglementation - Direction Procédure et Recouvrement) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction o Diriger les collaborateurs de la Direction Procédure et Recouvrement du Service réglementation. o Soutenir les autres services du Service d'encadrement expertise et support stratégiques, les autres administrations et d'autres organisations. o Formuler ...[+++]

5) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Coördinator reglementering (functieclassificatie : IJU067) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Dienst Reglementering - Directie Procedure en Invordering) Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie o Aansturen van de medewerkers van de Directie Procedure en Invordering van de Dienst Reglementering. o Ondersteunen van de andere diensten van de Stafdienst Beleidsexpertise en -ondersteuning, de andere administraties en andere organisaties. o Formuleren van normatieve teksten, hoofdza ...[+++]


4) Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Coordinateur réglementation (classification de fonction : IJU067) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service réglementation - Direction T.V.A.) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction o Diriger les collaborateurs de la Direction T.V.A. du Service réglementation. o Soutenir les autres services du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques, les autres administrations et d'autres organisations. o Formuler des texte ...[+++]

4) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Coördinator reglementering (functieclassificatie : IJU067) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Dient Reglementering - Directie Btw) Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie o Aansturen van de medewerkers van de Directie Btw van de Dienst Reglementering. o Ondersteunen van de andere diensten van de Stafdienst Beleidsexpertise en -ondersteuning, de andere administraties en andere organisaties. o Formuleren van normatieve teksten, hoofdzakelijk wetteksten ...[+++]


Le nouveau texte prévoit clairement que le CPAS du lieu obligatoire d'inscription (code 207) n'est plus compétent dès que la procédure d'asile est terminée ou dès qu'il est mis fin au statut de protection temporaire de personnes déplacées.

In de nieuwe tekst wordt duidelijk bepaald dat het OCMW van de verplichte plaats van inschrijving (code 207) niet langer bevoegd is zodra de asielprocedure afgelopen is of zodra het tijdelijke beschermingsstatuut van ontheemden beëindigd wordt.


Le nouveau texte prévoit clairement que le CPAS du lieu obligatoire d'inscription (code 207) n'est plus compétent dès que la procédure d'asile est terminée ou dès qu'il est mis fin au statut de protection temporaire de personnes déplacées.

In de nieuwe tekst wordt duidelijk bepaald dat het OCMW van de verplichte plaats van inschrijving (code 207) niet langer bevoegd is zodra de asielprocedure afgelopen is of zodra het tijdelijke beschermingsstatuut van ontheemden beëindigd wordt.


En revanche, si l'article 7, alinéa 4, s'analyse comme une simple disposition de technique comptable devant permettre que les créances concernées soient amorties après cinq ans, il faudrait formuler cette intention plus clairement en ce sens.

Komt artikel 7, vierde lid, daarentegen neer op een louter boekhoudkundig-technische bepaling die moet toelaten dat de betrokken vorderingen worden afgeboekt na vijf jaar, dan zou die bedoeling duidelijker in die zin moeten worden geformuleerd.


La formulation du texte du projet relatif au règlement applicable en cas d'ex aequo devrait être plus précise.

De betrokken regeling in geval van ex aequo zou duidelijker moeten worden verwoord in de tekst van het ontwerp.


considérant que les dispositions de ladite annexe VI relatives à la législation du Royaume-Uni, qui permet aux épouses ou ex-épouses de faire appel aux périodes d'assurance accomplies par leur époux ou ex-époux dans deux ou plusieurs États membres afin de constituer une carrière d'assurance qui leur soit plus favorable, doivent être modifiées pour étendre le bénéfice de cette concession, dans certains cas, à des ex-époux en ce qui concerne les périodes d'assurance accomplies par leur ex-épouse et pour redresser certaines inexactitudes dans la formulation du texte ...[+++]actuel;

Overwegende dat de bepalingen van eerdergenoemde bijlage VI betreffende de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk op grond waarvan echtgenotes of voormalige echtgenotes een beroep kunnen doen op verzekeringstijdvakken die door hun echtgenoot of voormalige echtgenoot in twee of meer Lid-Staten zijn vervuld voor hun eigen verzekeringsloopbaan wanneer dit gunstiger is, wijziging behoeven ten einde de hierboven bedoelde mogelijkheid in bepaalde gevallen uit te breiden tot voormalige echtgenoten ten aanzien van door hun voormalige echtgenotes vervulde tijdvakken van verzekering en ten einde bepaalde onnauwkeurigheden in de formulering van de huidige teks ...[+++]


En effet, si un vote positif intervient aujourd'hui et si on donne une application à l'article 8 en 2001, la disposition transitoire disparaîtra et la formulation du texte de la Constitution n'établira plus cette différence.

Als de tekst nu wordt goedgekeurd en artikel 8 van de Grondwet wordt in 2001 toegepast, verdwijnt de overgangsbepaling en zal de tekst van de Grondwet dit onderscheid niet meer maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formuler le texte plus clairement ->

Date index: 2021-09-13
w