Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulé cette remarque » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, la zone de secours peut également formuler des remarques au sujet d'autres réglementations applicables, comme p.ex. l'art. 52 du RGPT, même si cette zone n'est pas l'instance qui a été désignée pour contrôler la protection du travail.

De hulpverleningszone mag tegelijkertijd ook opmerkingen maken over andere toepasselijke reglementering, bijvoorbeeld art. 52 van het ARAB, zelfs al is zij niet de instantie die aangeduid werd ter controle van de arbeidsbescherming.


Cette procédure a été communiquée dans un premier temps à l'ensemble des gestionnaires des bâtiments relevant de l'autorité fédérale et à la Fedesco afin que ceux-ci puissent formuler leurs remarques et propositions d'adaptation sur base de leur expérience du terrain.

Deze procedure werd in eerste instantie meegedeeld aan alle beheerders van de gebouwen die de federale overheid bezit en aan Fedesco, zodat ze hun opmerkingen en aanpassingsvoorstellen op basis van hun ervaring op het terrein kunnen formuleren.


Plusieurs tribunaux ont formulé des remarques sur cette mesure.

Op deze maatregel zijn uit diverse rechtbanken opmerkingen gekomen.


En ce qui concerne cette enquête, il convient de formuler plusieurs remarques importantes.

Er dienen bij dit onderzoek een aantal belangrijke kanttekeningen gemaakt te worden.


Les auteurs font en outre remarquer que cette disposition a également été intégrée en l'état dans la proposition 4-602/1, qui a aussi été présentée pour avis au Conseil d'État, lequel n'avait alors formulé aucune remarque à cet égard.

De indieners wijzen er verder op dat deze bepaling ook als dusdanig was opgenomen in het voorstel nr. 4-602/1, dat ook voor advies werd voorgelegd aan de Raad van State, die er destijds geen opmerking over maakte.


Les auteurs font en outre remarquer que cette disposition a également été intégrée en l'état dans la proposition 4-602/1, qui a aussi été présentée pour avis au Conseil d'État, lequel n'avait alors formulé aucune remarque à cet égard.

De indieners wijzen er verder op dat deze bepaling ook als dusdanig was opgenomen in het voorstel nr. 4-602/1, dat ook voor advies werd voorgelegd aan de Raad van State, die er destijds geen opmerking over maakte.


3. Dans sa réponse, le ministre des Affaires étrangères a formulé quelques remarques au sujet de cette possibilité d’annuler ou de renégocier ces conventions.

3. In zijn antwoord maakte de minister van Buitenlandse zaken enkele randbemerkingen bij dergelijke opzegging of heronderhandeling.


Il est exact que cette date est primordiale pour l’Union européenne et je souhaiterais dès lors profiter de cette occasion pour formuler quelques remarques sur la caractéristique fondamentale du prochain cycle d’élargissement de l’Union européenne dans son ensemble - je fais allusion au respect effectif des critères de performances énoncés dans le rapport.

Het klopt dat vandaag een belangrijke dag voor de Europese Unie is. Ik wil deze gelegenheid dan ook gebruiken om op het hoofdthema van de aanstaande uitbreidingsronde voor de gehele Europese Unie te wijzen, namelijk de kwestie van de feitelijke eerbiediging van de in het verslag behandelde prestatiecriteria.


Si le Conseil d'État n'a pas formulé de remarque objective et fondée par rapport à cette inquiétude, si la négociation et la concertation avec les partenaires sociaux se poursuivent dans un climat relativement consensuel, je peux m'en réjouir, mais si ce n'est pas le cas, j'en appelle à une concertation forte et fondée entre les partenaires sociaux et vous, madame la ministre.

Als de Raad van State geen objectieve en gegronde opmerking heeft gemaakt over die bekommernis en als de onderhandelingen en het overleg met de sociale partners in een redelijk goede verstandhouding blijven verlopen, kan ik daar alleen maar blij mee zijn, maar als dat niet het geval is, doe ik een oproep tot een sterk en gefundeerd overleg tussen de sociale partners en de minister.


- Comme M. Ide l'a dit, nous avons formulé cette remarque au Bureau.

- Zoals de heer Ide stelde, we hebben die opmerking in het Bureau wel degelijk gemaakt.


w