Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulée très largement " (Frans → Nederlands) :

La définition de l'intermédiaire est également formulée très largement, de manière que soient visés les fournisseurs d'accès Internet (activité de simple transport, activité de stockage temporaire ou hosting), les opérateurs de GSM (avec leur éventail de services sans cesse plus large), etc. Ne sont pas visées, les organisations qui attribuent les noms de domaine.

Ook de definitie van tussenpersoon wordt ruim geformuleerd, zodat worden geviseerd : internet providers (louter doorgeven, tijdelijke opslag of hosting), GSM-operatoren (met hun steeds ruimere dienstverlening), enz. Niet bedoeld hier zijn de organisaties die de domeinnamen toekennen.


La définition de l'intermédiaire est également formulée très largement, de manière que soient visés les fournisseurs d'accès Internet (activité de simple transport, activité de stockage temporaire ou hosting), les opérateurs de GSM (avec leur éventail de services sans cesse plus large), etc. Ne sont pas visées, les organisations qui attribuent les noms de domaine.

Ook de definitie van tussenpersoon wordt ruim geformuleerd, zodat worden geviseerd : internet providers (louter doorgeven, tijdelijke opslag of hosting), GSM-operatoren (met hun steeds ruimere dienstverlening), enz. Niet bedoeld hier zijn de organisaties die de domeinnamen toekennen.


Dans l'article 34. 1, et le considérant 42 de la Directive 2004/17/CE a été formulée une préoccupation très largement exprimée au niveau européen.

Artikel 34. 1, alsook overweging 42 van Richtlijn 2004/17/EG gaan nader in op een bekommernis die zeer ruim geformuleerd is op Europees niveau.


la Commission estime que le projet d'arrêté royal réglant la collaboration entre les opérateurs télécom et les services de renseignement et de sécurité, bien que s'inspirant très largement du projet d'arrêté royal concernant cette même collaboration mais avec les autorités judiciaires, a pris en considération les remarques formulées par la Commission dans ses Avis n° 29/2008 et 20/2009 précités.

Is de Commissie van oordeel dat het ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van de samenwerking tussen de telecomoperatoren en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, hoewel in belangrijke mate geïnspireerd door het ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van diezelfde samenwerking doch weliswaar met de gerechtelijke overheden, rekening heeft gehouden met de opmerkingen die door de Commissie werden geformuleerd in haar voormelde adviezen 29/2008 en 20/2009.


2. estime que le paquet global portant à la fois sur le cadre financier pluriannuel (CFP) et l'accord interinstitutionnel (AII) s'est largement écarté de la position de négociation initiale du Parlement, et n'apporte aucune réponse aux principales demandes du Parlement telles que formulées dans sa résolution adoptée, à une très large majorité, le 13 mars 2013, à savoir une augmentation importante dans les politiques orientées vers ...[+++]

2. is van mening dat het totale pakket, zowel wat het meerjarig financieel kader (MFK) als wat het interinstitutioneel akkoord (IIA) betreft, ver verwijderd is van de oorspronkelijke onderhandelingspositie van het EP en geen antwoord biedt op de centrale eisen die het EP in zijn met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van 13 maart 2013 heeft geformuleerd, zoals een aanzienlijke verhoging voor toekomstgericht beleid, een verplichte, alomvattende herziening, maximale globale flexibiliteit en een akkoord over de eigen middelen;


Dans l'article 23, 1, et le considérant 29 de la directive 2004/18/CE est formulée une préoccupation très largement exprimée au niveau européen.

Artikel 23, 1, alsook overweging 29 van richtlijn 2004/18/EG gaan nader in op een bekommernis die zeer ruim geformuleerd is op Europees niveau.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


Elles ont déjà été très largement débattues. Je pourrais parler des parachutes dorés, des paradis fiscaux, des agences de notation.Je me félicite en tout cas de constater que les vingt-cinq propositions que le cdH avait formulées dès le 14 novembre 2008 dans un document qui s'intitulait « Pour une nouvelle gouvernance financière » ont été très largement rencontrées.

Ik zou kunnen uitweiden over de gouden parachutes, de belastingparadijzen, de ratingbureaus .Het verheugt me in ieder geval dat in grote mate is ingegaan op de 25 voorstellen die de cdH na 14 november 2008 heeft geformuleerd in het document `Pour une nouvelle gouvernance financière'.


Ses conclusions sont particulièrement accablantes et rejoignent très largement les critiques formulées à diverses reprises par les organisations internationales des droits de l `homme et par les ONG belges.

De conclusies ervan zijn bijzonder bezwarend en sluiten in zeer ruime mate aan bij de herhaalde kritieken van de internationale organisaties van mensenrechten en van de Belgische ngo's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulée très largement ->

Date index: 2021-04-02
w