Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formés en europe devraient avoir » (Français → Néerlandais) :

Les jeunes chercheurs formés en Europe devraient avoir l’assurance que leurs qualifications seront valorisantes pour leur carrière.

Jonge in Europa opgeleide onderzoekers dienen er op te kunnen vertrouwen dat ze hun kwalificaties beloond zien in de loop van hun carrière.


D’ici 2020, tous les jeunes d’Europe devraient avoir la possibilité d’accomplir une partie de leurs études à l’étranger, y compris une formation en milieu professionnel; «Jeunesse en mouvement» contribuera à cet objectif.

Jeugd in beweging ondersteunt het streven om in 2020 alle jongeren in Europa de mogelijkheid te bieden een deel van hun onderwijstraject, met inbegrip van leren op de werkplek, in het buitenland te besteden.


Les DCT devraient également avoir accès au flux des transactions des contreparties centrales et des plates-formes de négociation, et ces infrastructures de marché devraient avoir accès aux systèmes de règlement de titres exploités par les DCT.

CSD’s moeten tevens toegang hebben tot de transactiestroom van een CTP of een handelsplatform en die marktinfrastructuren moeten toegang hebben tot de door CSD’s geëxploiteerde effectenafwikkelingssystemen.


Le CENTR et ses membres devraient avoir terminé l'analyse des meilleures pratiques en matière d'enregistrement des ccTLD en Europe au milieu de l'année 2000 et devraient formuler des recommandations à leurs membres sur cette base.

Naar verwachting zullen de CENTR en de leden ervan tegen midden 2000 klaar zijn met een studie van beste praktijken voor ccTLD-registratiebeleid in Europa en zullen dienovereenkomstig aan hun leden aanbevelingen kunnen doen.


30. D'ici à 2012, l’Union européenne et ses États membres devraient avoir mis en place des politiques intégrées visant à faire en sorte que les meilleurs universitaires, chercheurs et innovateurs habitent et travaillent en Europe et qu'un nombre suffisant de ressortissants de pays tiers hautement qualifiés cherchent à y séjourner.

30. In 2012 moeten de Europese Unie en haar lidstaten geïntegreerd beleid hebben ingevoerd om ervoor te zorgen dat de beste academici, onderzoekers en innovatoren in Europa wonen en werken en om voldoende hoogopgeleide werknemers uit derde landen aan te trekken om in Europa te werken.


D'après cette étude, d'éventuelles autres formes de financement devraient avoir un lien direct avec les dépenses auxquelles elles sont affectées et il est par ailleurs souhaitable de transférer certaines dépenses de la sécurité sociale vers les dépenses primaires de l'État.

Eventuele andere alternatieve financieringsvormen zouden rechtstreeks te maken moeten hebben met de uitgaven die ermee worden verricht, en bovendien is het wenselijk om bepaalde uitgaven van de sociale zekerheid over te hevelen naar de primaire uitgaven van de staat, aldus deze studie.


Les ministres et les parlementaires se voient trop comme les défenseurs des intérêts nationaux, alors qu'ils devraient avoir l'ambition de porter l'Europe.

De ministers en de parlementsleden zien zichzelf teveel als de verdedigers van de nationale belangen, terwijl ze de ambitie zouden moeten hebben Europa te dragen.


Les ministres et les parlementaires se voient trop comme les défenseurs des intérêts nationaux, alors qu'ils devraient avoir l'ambition de porter l'Europe.

De ministers en de parlementsleden zien zichzelf teveel als de verdedigers van de nationale belangen, terwijl ze de ambitie zouden moeten hebben Europa te dragen.


Au cours de l'examen, à la Chambre et au Sénat, du projet de loi sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité, il s'est également avéré qu'à l'heure actuelle, il n'existait pas de plan national d'équipement déterminant le nombre de centrales nécessaires à l'avenir, le type de ces centrales, la capacité qu'elles devraient avoir et les formes d'énergie nécessaires pour couvrir nos besoins énergétiques à l'avenir.

Tijdens de bespreking van het wetsontwerp aangaande de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie in Kamer en Senaat is tevens gebleken dat er momenteel geen nationaal uitrustingsplan bestaat waarin wordt vastgelegd hoeveel centrales er in de toekomst nodig zijn, van welke type deze kunnen zijn, welke hun capaciteit zou moeten zijn en welke energievormen er nodig zijn om in onze toekomstige energiebehoefte te voorzien.


La politique locale et régionale est plus présente au sein du Conseil de l'Europe qu'au sein de l'UE. Ces deux institutions devraient enfin accorder davantage d'attention au renforcement de l'assise démocratique (encourager le volontariat, créer des formes de démocratie directe).

Ook het regionale en lokale beleid is sterker in de Raad van Europa vertegenwoordigd dan in de EU. Beide instellingen zouden ten slotte meer aandacht moeten hebben voor het versterken van het democratische draagvlak (stimuleren van vrijwilligerswerk, introductie van vormen van directe democratie).


w