Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Rayonnement fortement pénétrant
Truie entravée
étable classique à stalles
étable à stabulation entravée

Traduction de «fortement entravée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


étable à stabulation entravée | étable classique à stalles

groepstal | Hollandse stal | traditionele stal




rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en oeuvre du programme de stabilité en 2002 a été fortement entravée par le dérapage budgétaire significatif intervenu en 2001, qui a incité le Conseil à constater l'existence d'un déficit public excessif au Portugal.

De uitvoering van het stabiliteitsprogramma is in 2002 ernstig in het gedrang gekomen door de enorme overschrijding van de begroting in 2001, welke voor de Raad aanleiding was om op 5 november te bepalen dat in Portugal sprake is van een buitensporig tekort.


La mobilité des travailleurs dans l’Union reste fortement entravée.

De mobiliteit van de werknemers in de EU wordt nog steeds geconfronteerd met belangrijke obstakels.


En outre, le problème que les innovations pourraient ne pas entrer suffisamment dans le cadre des attributions existantes du spectre et que leur utilisation soit entravée légalement dépasse le champ d’application de la directive mais est fortement lié à l'introduction de technologies radio innovantes.

Een ander probleem, dat niet rechtstreeks met de richtlijn te maken heeft maar wel nauw verband houdt met de introductie van innovatieve radiotechnologieën, is het feit dat innovaties soms niet voldoende in de bestaande spectrumtoewijzingen passen en daarom wettelijk niet gebruikt mogen worden.


« Au cours des dernières années toutefois — et dans une mesure croissante —, la marge d'appréciation de la Cour constitutionnelle a été fortement entravée par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et de la Cour de justice de l'Union européenne à Luxembourg.

« De laatste jaren echter — en in steeds groeiende mate — wordt de beoordelingsruimte van het Grondwettelijk Hof sterk beknot door de rechtspraak van het Europese Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg en van het Hof van Justitie van de Europese Unie in Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacité concurrentielle des acteurs économiques les plus importants du secteur (bookmaker commercialisant des paris à la cote) pourrait en effet s'en trouver fortement entravée alors que cela ne se justifie pas au regard des objectifs donnés au projet de loi.

De concurrentiële capaciteit van de belangrijkste economische actoren (bookmaker die weddenschappen tegen vaste notering commercialiseert) zou zich immers sterk belemmerd kunnen weten terwijl dit zich niet verrechtvaardigt ten opzichte van de doeleinden die zijn opgegeven bij het wetsontwerp.


À défaut, la collaboration indispensable instaurée entre la magistrature et la Sûreté de l'État sera fortement entravée ­ et cela d'autant plus que les dossiers les plus importants sont mis à l'instruction systématiquement.

Bij gebreke hiervan zal de onmisbare samenwerking ingesteld tussen de magistratuur en de Veiligheid van de Staat ernstig verhinderd worden ­ en dit des te meer daar de belangrijkste dossiers systematisch in onderzoek gesteld worden.


Je présume qu’il y a une erreur dans les données fournies, ce qui est regrettable, car la fonction de contrôle d’un parlementaire est fortement entravée par des chiffres incorrects.

Ik vermoed dan ook dat er een fout in de verstrekte gegevens is geslopen. Dit is jammer, want de controlefunctie van een parlementair komt bij foute cijfers stevig in het gedrang.


Enfin, les entités fédérées peuvent être fortement entravées dans leur autonomie par les droits de véto qui sont octroyés à l'autorité fédérale.

Ten slotte worden de deelstaten in hun autonomie sterk beknot door de vetorechten die worden toegekend aan de federale overheid.


Visibilité fortement entravée à l'intérieur de la zone balayée par les essuie-glaces.

Zichtbaarheid binnen schoonmaakgebied van de ruitenwissers ernstig aangetast .


Alors que la libre circulation des travailleurs au sein du marché unique de l'UE peut contribuer à réduire l'inadéquation entre les compétences de la main-d'œuvre et les besoins du marché du travail, la mobilité à des fins d'éducation et de formation et à des fins professionnelles reste fortement entravée par la connaissance limitée de langues étrangères.

Hoewel het vrij verkeer van werknemers binnen de eengemaakte EU-markt ertoe kan bijdragen de kloof tussen de vaardigheden van de beroepsbevolking en de behoeften van de arbeidsmarkt te verkleinen, wordt de leer- en de beroepsmobiliteit nog steeds ernstig belemmerd door de beperkte kennis van vreemde talen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement entravée ->

Date index: 2025-01-06
w