Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la modération sur un forum
Cariforum
Déjà paru
Forum
Forum de concertation
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum des Caraïbes
Forum des îles du Pacifique
Forum du Pacifique Sud
Forum national en faveur des victimes
Forum à thème
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Pays du Cariforum
Tout ce qui a paru
États Cariforum

Traduction de «forum est parue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep


Forum des îles du Pacifique [ Forum du Pacifique Sud ]

Forum van de eilanden in de Stille Oceaan [ Forum van de Pacifische eilanden | Forum van de zuidelijke Stille Oceaan ]


Cariforum [ États Cariforum | Forum des Caraïbes | Forum des Caraïbes du Groupe des États d'’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | pays du Cariforum ]

Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]




assurer la modération sur un forum

forum modereren | forumbeheer uitvoeren




Forum mondial de l'OCDE sur la transparence et l'échange d'informations

Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen


Forum national en faveur des victimes

Nationaal Forum voor Slachtofferbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La publication scientifique de ce forum est parue dans une revue internationale révisée par d'autres experts scientifiques en la matière.

De wetenschappelijke publicatie van dit forum verscheen in een internationaal tijdschrift en werd gereviseerd door andere wetenschappelijke experts ter zake.


3. Quoique, selon un article paru dans Forum no 9 du 20 mai 1996, on ait prévu suffisamment de téléphones dans les différents cantonnements des forces de l'UNTAES comme de l'IFOR, il me revient que les militaires belges postés à Vukovar (le QG de l'UNTAES) ne disposent que de deux appareils téléphoniques.

3. Alhoewel in Forum nr. 9 van 20 mei 1996 gesteld werd dat voldoende telefoontoestellen in de verschillende kantonnementen werden ter beschikking gesteld, zowel voor UNTAES als voor IFOR, vernam ik dat bijvoorbeeld te Vukovar (HQ UNTAES) er slechts twee telefoontoestellen ter beschikking staan van de Belgische militairen.


Ce forum a récemment rédigé un mémorandum commun (je renvoie à ce sujet à l'article «l'Union fait la force», paru dans l'édiction de janvier de la revue Fédra).

Dit forum heeft onlangs een gemeenschappelijk memorandum opgesteld (ik verwijs dienaangaande naar het artikel «Bibs samen sterk» in het januarinummer van het tijdschrift Fedra).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forum est parue ->

Date index: 2024-04-14
w