Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forêts figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

Les politiques d'acquisition au moindre coût, qui souvent ne tiennent pas compte des coûts à long terme de l'utilisation des ressources, peuvent également conduire à une exploitation non durable des sols, des forêts et des océans et devraient figurer parmi les problèmes à résoudre dans les divers domaines d'action concernés.

Ook kan een inkoopbeleid dat is gericht op minimale kosten, waarin vaak geen rekening wordt gehouden mat de kosten op de lange termijn van het gebruik van hulpbronnen, leiden tot niet-duurzaam gebruik van bodem, bossen en oceanen en moet dan ook worden aangepakt binnen de juiste beleidsterreinen.


À titre d'exemple, la région représente quelque 33% des émissions mondiales de CO2 [4] et les questions liées aux changements climatiques, à la consommation et à l'efficacité énergétiques, à la protection des forêts et des eaux, ainsi qu'à la biodiversité figurent nécessairement parmi les priorités de l'agenda régional et mondial.

Zo is ongeveer 33% van de CO2-emissies wereldwijd afkomstig van de regio [4] en staan kwesties met betrekking tot klimaatverandering, energieverbruik en energie-efficiëntie, bescherming van bossen en stroomgebieden, en biodiversiteit noodzakelijkerwijs hoog op de agenda in de regio en wereldwijd.


14. prie instamment la Commission de ne pas oublier qu’une meilleure gestion et une meilleure conservation des forêts figurent parmi les priorités pour la lutte contre le changement climatique; estime que la mise en œuvre d’une véritable politique des forêts contribuerait de manière considérable non seulement à la lutte contre le changement climatique, mais également à la prévention des catastrophes naturelles;

14. dringt er bij de Commissie op niet te vergeten dat beter beheer en behoud van de bossen een van haar belangrijkste prioriteiten is in de strijd tegen de klimaatverandering; is van mening dat de formulering van een werkelijk bosbouwbeleid niet alleen in belangrijke mate zou bijdragen tot de strijd tegen de klimaatverandering, maar ook tot voorkoming van natuurrampen;


- la formulation de propositions en vue de l'élaboration puis de l'actualisation d'un programme d'actions prioritaires à court et à moyen terme dans le domaine de l'environnement, coordonné par la Commission européenne et complété par des actions à long terme. Parmi les principaux domaines d'action de ce programme devraient figurer: la gestion intégrée des eaux, des sols et des zones côtières; la gestion des déchets; la prévention de la pollution de l'air et de la Méditerranée et la lutte contre cette pollution; la conservation et ...[+++]

- de formulering van voorstellen voor de vaststelling en bijwerking achteraf van een prioritair milieu-actieprograma voor de korte en middellange termijn dat moet worden gecoördineerd door de Europese Commissie en moet worden aangevuld met langetermijnacties; de belangrijkste actiegebieden zouden onder andere de volgende aspecten moeten omvatten: geïntegreerd water-, bodem- en kustbeheer; afvalverwerking; preventie en bestrijding van luchtverontreiniging en van de Middellandse Zee; behoud en beheer van luchtverontreiniging en verontreiniging van de Middellandse Zee; behoud en beheer van het natuurlijk erfgoed, landschappen en monumenten; beschermin ...[+++]


- la formulation de propositions en vue de l'élaboration puis de l'actualisation d'un programme d'actions prioritaires à court et à moyen terme dans le domaine de l'environnement, coordonné par la Commission européenne et complété par des actions à long terme. Parmi les principaux domaines d'action de ce programme devraient figurer: la gestion intégrée des eaux, des sols et des zones côtières; la gestion des déchets; la prévention de la pollution de l'air et de la Méditerranée et la lutte contre cette pollution; la conservation et ...[+++]

- de formulering van voorstellen voor de vaststelling en bijwerking achteraf van een prioritair milieu-actieprograma voor de korte en middellange termijn dat moet worden gecoördineerd door de Europese Commissie en moet worden aangevuld met langetermijnacties; de belangrijkste actiegebieden zouden onder andere de volgende aspecten moeten omvatten: geïntegreerd water-, bodem- en kustbeheer; afvalverwerking; preventie en bestrijding van luchtverontreiniging en van de Middellandse Zee; behoud en beheer van luchtverontreiniging en verontreiniging van de Middellandse Zee; behoud en beheer van het natuurlijk erfgoed, landschappen en monumenten; beschermin ...[+++]


8. fait observer que parmi les plus grands défis qui se dressent devant les forêts européennes figurent les incendies, la déforestation, la perte de la biodiversité et, partant, la diminution de la résilience des forêts, l'invasion d'espèces envahissantes, de parasites, de ravageurs et les maladies spécifiques; estime que l'Union devrait relever ces défis par des initiatives de coopération et d'information;

8. merkt op dat bosbranden, ontbossing, het verlies aan biodiversiteit en de daaruit voortvloeiende verminderende veerkracht van de bossen, de verspreiding van schadelijke soorten, parasieten en ziekten en andere bosziekten tot de grootste problemen behoren die de Europese bossen bedreigen; is van oordeel dat Europa deze problemen moet aanpakken door middel van een samenwerkings- en voorlichtingsinitiatieven;


Nous le soutenons aussi parce qu’il mentionne en particulier les incendies et la gestion des catastrophes, qui constituent les deux grands problèmes auxquels les forêts espagnoles sont confrontées, et parce qu’il soutient l’approche générale et les résultats de la conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, processus dans lequel l’Espagne joue un rôle de premier plan, puisqu’elle figure parmi les quatre États qui mènent ce processus.

Bovendien zijn we verheugd over de uitdrukkelijke vermelding van bosbranden en rampenbestrijding, de twee grote problemen in de Spaanse bosbouw, en over het positieve oordeel ten aanzien van de algemene benadering en de resultaten van de ministeriële conferentie over de bescherming van de bossen in Europa, een proces waarin Spanje als een van de vier organiserende lidstaten een belangrijke rol speelt.


Les politiques d'acquisition au moindre coût, qui souvent ne tiennent pas compte des coûts à long terme de l'utilisation des ressources, peuvent également conduire à une exploitation non durable des sols, des forêts et des océans et devraient figurer parmi les problèmes à résoudre dans les divers domaines d'action concernés.

Ook kan een inkoopbeleid dat is gericht op minimale kosten, waarin vaak geen rekening wordt gehouden mat de kosten op de lange termijn van het gebruik van hulpbronnen, leiden tot niet-duurzaam gebruik van bodem, bossen en oceanen en moet dan ook worden aangepakt binnen de juiste beleidsterreinen.


À titre d'exemple, la région représente quelque 33% des émissions mondiales de CO2 [4] et les questions liées aux changements climatiques, à la consommation et à l'efficacité énergétiques, à la protection des forêts et des eaux, ainsi qu'à la biodiversité figurent nécessairement parmi les priorités de l'agenda régional et mondial.

Zo is ongeveer 33% van de CO2-emissies wereldwijd afkomstig van de regio [4] en staan kwesties met betrekking tot klimaatverandering, energieverbruik en energie-efficiëntie, bescherming van bossen en stroomgebieden, en biodiversiteit noodzakelijkerwijs hoog op de agenda in de regio en wereldwijd.


Le développement durable figure désormais parmi les grandes priorités de la filière bois, à commencer par la gestion durable des forêts.

Duurzame ontwikkeling is voor de houtverwerkende en aanverwante industrie één van de belangrijkste prioriteiten geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forêts figurent parmi ->

Date index: 2023-03-07
w