Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fourni des réponses détaillées indiquant " (Frans → Nederlands) :

La ministre m’avait alors fourni une réponse détaillée mais les chiffres ne concernaient que les officines publiques.

De geachte minister gaf me hier een uitgebreid antwoord, doch ze gaf enkel de cijfers voor de openbare oficina’s.


Lors de la deuxième consultation (62 participants), les parties intéressées ont fourni des réponses détaillées indiquant clairement leurs préférences quant aux différentes options et, de façon plus générale, quant aux futures orientations de la directive LdSD.

In de tweede ronde (62 respondenten) gaven de belanghebbenden in detail aan wat hun voorkeuren waren met betrekking tot de verschillende opties en de toekomstige algemene strekking van de BGS-richtlijn.


Des informations détaillées indiquant si les conseils en investissement sont fournis de façon indépendante, portant sur l'analyse large ou restreinte de différents types d'instruments et sur le processus de sélection, doivent aider les clients à évaluer la portée du conseil fourni.

Gedetailleerde informatie over de vraag of beleggingsadvies op onafhankelijke basis wordt verstrekt, over de ruime of beperkte analyse van verschillende soorten instrumenten en over het toegepaste selectieproces moet de cliënten helpen bij het beoordelen van de reikwijdte van het verstrekte advies.


Là encore, les réponses fournies n'ont pas été jugées satisfaisantes et les trois États membres n'ont fourni aucune information indiquant qu'ils contribueraient à la mise en œuvre de la décision de relocalisation.

De ontvangen antwoorden waren opnieuw niet bevredigend en de drie lidstaten hebben niet te kennen gegeven dat zij zullen bijdragen aan de uitvoering van de noodherplaatsingsregeling.


Réponse : En rapport avec le déroulement de l'expertise, et notamment pour ce qui regarde les mesures qui peuvent être prises pour éviter des retards, je renvoie à la réponse détaillée que mon prédécesseur a fournie à la question nº 702 du 22 mai 1991 de M. Vanhorenbeek, député, et qui a été publiée dans le bulletin des Questions et Réponses de la Chambre des représentants nº 170, p. 14549 ...[+++]

Antwoord : In verband met het verloop van het deskundigenonderzoek en inzonderheid met betrekking tot de maatregelen die kunnen worden genomen om vertraging te vermijden, verwijs ik naar het omstandige antwoord dat mijn voorganger heeft gegeven op de vraag nr. 702 d.d. 22 mei 1991 van de heer Vanhorenbeek, volksvertegenwoordiger, en dat werd bekendgemaakt in het bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers nr. 170, blz. 14549 (GZ 1990-1991).


La ministre m’avait alors fourni une réponse réponse détaillée mais les chiffres ne concernaient que les officines publiques.

De geachte minister gaf me hier een uitgebreid antwoord, doch ze gaf enkel de cijfers voor de openbare oficina’s.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, se réfère à la réponse détaillée qu'il a fournie lors de la discussion générale à propos de la répartition des compétences dans le domaine des soins de santé.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, verwijst naar het uitgebreide antwoord dat hij heeft verstrekt tijdens de algemene bespreking voor wat de bevoegdheidsverdeling op het stuk van de gezondheidszorg betreft.


2. En cas de doutes fondés, si aucune réponse n’a été reçue à l’expiration du délai indiqué au paragraphe 1 ou si les renseignements fournis dans la réponse ne sont pas suffisants pour déterminer l’origine réelle des produits, une deuxième communication est adressée aux autorités compétentes.

2. Wanneer bij gegronde twijfel binnen de in lid 1 bedoelde termijn van zes maanden geen antwoord is ontvangen of wanneer het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de oorsprong van de producten vast te stellen, wordt aan de bevoegde autoriteiten een tweede schrijven gezonden.


5. À la Commission parlementaire Finances du 8 mars 2005, M. Jamar a fourni une réponse détaillée à la question de M. Eric Massin concernant l'amélioration de la coopération entre le GAFI et ses membres avec lesdits « non-cooperative territories » d'une part, et le développement ultérieur de la coopération entre le GAFI et lesdits « FATF-style régional bodies » d'autre part.

5. In de Kamercommissie Financiën van 8 maart 2005 verstrekte de heer Jamar een uitgebreid antwoord op de vraag van de heer Eric Massin betreffende de verbetering van de samenwerking tussen de FATF en haar leden met de zogenaamde « non-cooperative territories » enerzijds, en het verder ontwikkelen van de samenwerking tussen de FATF en de zogenaamde « FATF-style regional bodies » anderzijds.


Les réponses aux questionnaires ont fourni des informations détaillées sur la situation des populations autochtones, qui seront utilisées lors de l'élaboration et de la mise en oeuvre des projets et pour contribuer à affiner la stratégie générale de l'UE.

In de antwoorden op de vragenlijst zijn gedetailleerde inlichtingen verstrekt over de situatie van autochtone bevolkingsgroepen, die zullen worden gebruikt als informatie bij het uitwerken en uitvoeren van projecten en om de algemene strategie van de EU te helpen verfijnen.


w