Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Guider ses collègues
Superviser la prestation de services
Superviser les services fournis
Système mixte chaleur-énergie

Vertaling van "fourni ma collègue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening






guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden




ratio chaleur/ énergie fournie | système mixte chaleur-énergie

warmte-krachtkoppeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires). la Direction générale personnes handicapées En ce qui concerne la Direction générale personnes handicapées du SPF Sécurité sociale, j'invite l'honorable membre à se référer aux réponses qui seront fournies par ma collègue, la ministre des Affaires sociales (question n° 637 du 11 janvier 2016).

Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). Directie-Generaal Personen met een handicap Wat betreft de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden die zullen worden gegeven door mijn collega, de minister van Sociale Zaken (vraag nr. 637 van 11 januari 2016) .


La DG chargée de la politique régionale a fourni des conseils ad hoc et stratégiques ponctuels à leurs collègues des délégations (responsables des décisions relatives à la mise en oeuvre des projets selon la politique de décentralisation de la Commission) sur des questions liées aux marchés.

Het DG Regionaal beleid zorgt ten aanzien van aanbestedingszaken voor punctueel, stra tegisch advies en advies ad hoc aan de collega's in de delegaties (die volgens het decen trali satiebeleid van de Commissie verantwoordelijk zijn voor de besluiten over de projectuitvoering).


En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, à la question n° 25 du 19 janvier 2015 ayant le même objet.

In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te verwijzen naar het antwoord dat zal verstrekt worden door mijn college, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid op de vraag nr. 25 van 19 januari 2015 met hetzelfde onderwerp.


Néanmoins, les efforts nécessaires sont fournis, en collaboration avec ma collègue de l'Intérieur, pour prendre malgré tout certaines mesures préventives, parmi lesquelles :

Desalniettemin worden de nodige inspanningen geleverd, in samenwerking met mijn collega van Binnenlandse Zaken, om toch een aantal preventiemaatregelen te treffen, waaronder:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les chiffres relatifs aux nombres de trajets inutiles d'ambulance, SMUR ou PIT, je peux vous renvoyer à la réponse fournie à la question orale n°14034 par ma collègue, vice-première ministre et ministre des Affaires Sociales et de la Santé Publique, Laurette Onkelinx.

Voor de cijfers met betrekking tot de aantallen nutteloze ambulance-, MUG- of PIT-trajecten, kan ik u verwijzen naar het antwoord verschaft op de mondelinge vraag nr. 14034 door mijn collega, vice eerste minister en minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, Laurette Onkelinx.


Je vous prie dès lors de bien vouloir vous référer à la réponse fournie par ma collègue, Mme Laurette Onkelinx, ministre des Affaires Sociales, à la question 4-1497 ayant le même objet.

Ik ben dan ook zo vrij u te verwijzen naar het antwoord van mijn collega, mevrouw Laurette Onkelinx, minister van Sociale zaken op vraag 4-1497 met hetzelfde onderwerp.


Pour cette question, je peux vous renvoyer à la réponse fournie à la question orale n°14034 par ma collègue, vice-première ministre et ministre des Affaires Sociales et de la Santé Publique, Laurette Onkelinx.

Voor deze vraag, kan ik u verwijzen naar het antwoord verschaft op de mondelinge vraag nr. 14034 door mijn collega, vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, Laurette Onkelinx.


Pour les chiffres relatifs aux trajets inutiles d'ambulance, SMUR ou PIT, je peux vous renvoyer à la réponse fournie à la question orale n°14034 par ma collègue, vice-première ministre et ministre des Affaires Sociales et de la Santé Publique, Laurette Onkelinx.

Voor de cijfers met betrekking tot de nutteloze ambulance-, MUG- of PIT-trajecten, kan ik u verwijzen naar het antwoord verschaft op de mondelinge vraag nr. 14034 door mijn collega, vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, Laurette Onkelinx.


– (IT) Madame la Présidente, chers collègues, comme vous le savez, mais bon nombre de mes collègues l’ignorent, en raison du grand manque d’informations fournies par la présidence sur cette affaire, qui a été passée sous silence, la Cour européenne de justice s’est enfin prononcée sur le long conflit qui m’opposait malheureusement au Parlement européen et à M. Occhetto.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, zoals u wèl, maar een groot aantal van mijn collega´s niet weet – doordat het Voorzitterschap buitengewoon weinig informatie over deze kwestie heeft verstrekt en daarover liever zwijgt – heeft het Europees Hof van Justitie eindelijk een uitspraak gedaan in het lang aanslepende geschil waarin ik ongewild tegenover het Europees Parlement en de heer Occhetto kwam te staan.


(ET) Chers collègues, notre collègue Vasco Graça Moura a fourni un excellent travail en élaborant son rapport, qui se réfère à la fois à l’héritage culturel et aux besoins futurs, aux principes communs et aux initiatives spécifiques.

(ET) Geachte collega’s, onze collega Vasco Graça Moura heeft uitstekend werk verricht bij het opstellen van een verslag over het cultureel erfgoed, toekomstige behoeften, gemeenschappelijke beginselen en specifieke initiatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fourni ma collègue ->

Date index: 2024-01-25
w