Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournie par mon collègue monsieur labille » (Français → Néerlandais) :

En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse qui sera fournie par mon collègue monsieur Labille, ministre des Entreprises publiques, à la question 5-8192 ayant le même objet.

In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te verwijzen naar het antwoord dat zal verstrekt worden door mijn collega de heer Labille, minister van Overheidsbedrijven, aan de vraag 5-8192 met hetzelfde onderwerp.


Pour le surplus, j'invite Monsieur le Sénateur à se référer aux nombreux éléments de réponse fournis par mon collègue, Monsieur Rudy Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (question écrite nº 3-3909, Questions et Réponses nº 3-84, p. 9200).

Voor het overige verwijs ik de heer de Senator naar de talrijke antwoordelementen die door mijn collega, Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (schriftelijke vraag nr. 3-3909, Vragen en Antwoorden nr. 3-84, blz. 9200) werden geformuleerd.


Étant donné que la police est sollicitée par le magistrat responsable pour loger le jeune une nuit, cette matière relève de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 2. La manière dont les jeunes sont supervisés en prison, est de la responsabilité de mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice (Question n° 1225 du 13 juin 2016).

Aangezien de politie door de bevoegde magistraat gevorderd wordt om de jongere een nacht te huisvesten, valt deze materie onder de bevoegdheid van mijn collega, Koen Geens, de minister van Justitie. 2. De manier waarop jongeren in een gevangeniscel begeleid worden, valt onder de bevoegdheid van mijn collega Koen Geens, minister van Justitie (Vraag nr. 1225 van 13 juni 2016).


Pour la réponse à la présente question, je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie par mon collègue, le ministre Kris Peeters, à votre question n° 515 du 8 décembre 2015.

Voor het antwoord op huidige vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, minister Kris Peeters, op uw vraag nr. 515 van 8 december 2015.


1. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes villes adjointe au ministre des Finances. 2. Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, Premier ministre.

1. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de minister van Financiën. 2. Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, ...[+++]


ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 24, Session 2014-2015, p. 107, question n° 280 de monsieur le député Koenraad Degroote du 30 mars 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Cette question parlementaire concernant le nombre de juges de police en Flandre occidentale ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur K. Geens, ministre de la Justice (cf. votre question n° 285 du 30 mars 2015, Questions et Répo ...[+++]

ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, Zitting 2014-2015, nr. 24, pagina 107, vraag nr. 280 van de heer volksvertegenwoordiger Koenraad Degroote van 30 maart 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: Deze parlementaire vraag betreffende het aantal politierechters in West-Vlaanderen valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de Heer K. Geens, minister va ...[+++]


Réponse reçue le 8 avril 2015 : 1) Je vous renvoie à la réponse fournie par mon collègue le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, chargé du Commerce extérieur, Kris Peeters.

Antwoord ontvangen op 8 april 2015 : 1) Ik verwijs u naar het antwoord gegeven door mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten Kris Peeters.


4. L’objet de la question relève de la compétence de mon collègue, Monsieur Didier Reynders, vice-premier ministre et ministre des Finances et de ma collègue, Madame Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de l’Emploi et de l’Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile.

4. Het onderwerp van de vraag valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de Heer Didier Reynders, vice-eerste minister en minister van Financiën en van mijn collega, Mevrouw Joëlle Milquet, vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid.


1. L’objet de la question relève de la compétence de ma collègue, Madame Joëlle Milquet, vice-première ministre et ministre de l’Emploi et de l’Égalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile et de mon collègue, Monsieur Stefaan De Clerck, ministre de la Justice.

1. Het onderwerp van de vraag valt onder de bevoegdheid van mijn collega, Mevrouw Joëlle Milquet, vice-eerste minister en minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid en van mijn collega, de heer Stefaan De Clerck, minister van Justitie.


1) Suite aux instructions du 22 avril 2008 de mon collègue, monsieur Magnette, il n'est plus fait usage de l'avion pour les déplacements de mon administration dans un rayon de 300 km.

Gevolggevend aan de instructies, dd. 22 april 2008 van mijn collega, de heer Magnette, wordt voor de verplaatsingen van mijn administratie én mijn beleidscel ,binnen een straal van 300 km, in principe geen gebruik meer gemaakt van het vliegtuig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournie par mon collègue monsieur labille ->

Date index: 2022-05-07
w