Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournir des armes est une chose totalement différente " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous nous fournir les chiffres annuels concernant les incapacités de travail depuis 2010: 1. par tranche d'âge, en chiffres absolus; 2. en répartissant ensuite ces chiffres entre incapacité de travail primaire et invalidité; 3. en précisant à chaque fois le pourcentage concerné par rapport au total de la population ac ...[+++]

Is het mogelijk ons de jaarlijkse cijfers sinds 2010 te bezorgen van de arbeidsongeschiktheid: 1. naar leeftijd(sgroep) in absolute aantallen; 2. daarbinnen telkens de opsplitsing te maken tussen de primaire arbeidsongeschiktheid en de invaliditeit; 3. met telkens het percentage waarover het gaat in verhouding tot de beroepsactieve bevolking in die leeftijd(sgroep); 4. voor al deze gegevens telkens met de opsplitsing tussen werknemers en zelfstandigen en tussen mannen en vrouwen?


5. a) Pouvez-vous fournir un aperçu du nombre total de CT-scans effectués au cours des cinq dernières années, ventiler ce chiffre par entité fédérée et indiquer quels prescripteurs prescrivent des CT-scans? b) Pouvez-vous également spécifier les différentes indications médicales pour lesquelles un CT-scan est prescrit, par prescripteur?

5. a) Kunt u van het aantal CT-scans een overzicht geven van de voorbije vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per deelstaat, welke voorschrijvers een CT-scan voorschrijven? b) Graag ook per voorschrijver de verschillende indicaties van het voorschrift van CT?


1. Pouvez-vous fournir un aperçu du nombre total de tests de détection de drogue livrés en 2015 aux différentes zones de police?

1. Kan u een overzicht geven van het totaal aantal drugtesten die in 2015 werden geleverd aan de verschillende politiezones?


Nous devons pouvoir accepter que l’Union n’ait pas d’autre choix que de faire des affaires avec la Chine, mais lui fournir des armes est une chose totalement différente.

Dat de Europese Unie niet anders kan dan handel drijven met China, moeten we kunnen aanvaarden, maar wapens leveren is nog iets anders.


Il s’agissait de deux choses totalement différentes, qu’il ne faut pas confondre, pas même pour créer un effet ici au Parlement - je trouve cette attitude extrêmement irritante.

Dat is iets anders, en het een kan niet met het ander worden verward, ook niet even voor de show hier in het Parlement – ik wind me daar echt over op!


appuyer l'administration américaine dans son engagement déclaré en faveur du désarmement nucléaire mondial encouragé par la position du Président Obama en faveur d'un monde sans armes nucléaires et saluer les différentes initiatives prises par certains États membres en vue de négocier le retrait des armes nucléaires sur le territoire européen dans le cadre d'une coopération totale avec la Russie afin d'obtenir un retrait proportionné,

de Amerikaanse regering steunen bij haar toezegging te streven naar mondiale nucleaire ontwapening, aangespoord door de visie van president Obama van een wereld zonder kernwapens en de verschillende initiatieven toejuichen die door sommige EU-lidstaten zijn ondernomen om binnen de NAVO te onderhandelen over de terugtrekking van kernwapens op Europees grondgebied in volledige samenwerking met Rusland, teneinde te komen tot een evenredige terugtrekking,


On a confondu le brevetage libre et sans limites et l’innovation, qui sont deux choses totalement différentes.

Het vrij en onbeperkt verstrekken van patenten is verward met innovatie, twee zaken die niets met elkaar te maken hebben.


Une forme totalement différente de politique de voisinage est également possible, à savoir une politique qui reconnaisse que, dans cette partie de l'Europe, nous avons mieux organisé les choses que dans d'autres et que nous avons quelque chose à leur offrir.

Er is ook een heel andere vorm van nabuurschapsbeleid mogelijk. Die gaat ervan uit dat we in dit deel van Europa veel zaken beter hebben geregeld dan in andere landen, en dat wij anderen iets te bieden hebben.


Reconnaître que les pays candidats devront peut-être délivrer des visas à la frontière et le prévoir dans un accord avec la Russie sont deux choses totalement différentes.

Het is een geheel andere zaak om te erkennen dat de kandidaat-lidstaten wellicht aan de grens visa moeten afgeven, dan dit vast te leggen in een overeenkomst met Rusland.


Reconnaître que les pays candidats devront peut-être délivrer des visas à la frontière et le prévoir dans un accord avec la Russie sont deux choses totalement différentes.

Het is een geheel andere zaak om te erkennen dat de kandidaat-lidstaten wellicht aan de grens visa moeten afgeven, dan dit vast te leggen in een overeenkomst met Rusland.


w