Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous nous fournir " (Frans → Nederlands) :

2. Pourriez-vous me fournir l'appartenance linguistique de nos ambassadeurs en poste aux États-Unis d'Amérique, en France, au grand-duché de Luxembourg, aux Pays-Bas, en République démocratique du Congo et au Royaume-Uni, ainsi que celle de nos ambassadeurs auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de l'Union européenne (UE) ?

2. Welke taalaanhorigheid hebben onze ambassadeurs in de Verenigde Staten van Amerika, Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, Nederland, de Democratische Republiek Congo en het Verenigd Koninkrijk, en onze ambassadeurs bij de Organisatie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) en de Europese Unie (EU)?


Pourriez-vous aussi fournir les précisions suivantes pour les trois dernières années :

Kunt u ons voor de jongste drie jaar het volgende meedelen:


3. Pourriez-vous me fournir l'appartenance linguistique des différents directeurs généraux siégeant au sein du Comité de direction du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement ?

Zou u me de taalaanhorigheid kunnen meedelen van de verschillende directeurs-generaal die zetelen in het directiecomité van de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking?


Dans le cadre de votre fonctionnement interne, pourriez-vous nous communiquer une estimation du nombre moyen d'heures prestées par vos services sur le mois pour le Fonds social de l'eau ?

In het kader van uw interne werking kunt u mij een raming meedelen van het gemiddeld aantal uren gepresteerd door uw diensten over een maand voor het Sociaal Waterfonds ?


Afin de permettre au Collège réuni de la Commission communautaire commune de respecter ses engagements à l'égard de l'ICN et d'Eurostat, nous vous demandons, d'une part, de fournir des informations concernant les participations financières (participations et parts sociales dans les entreprises, voir tableau 1) et, d'autre part, d'établir un relevé des mandats publics au sein des associations sans but lucratif et fondations (institutions sans but lucratif, voir tableau 2).

Om het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie toe te laten haar verbintenissen ten aanzien van het INR en Eurostat na te komen, wordt u enerzijds gevraagd om gegevens te verstrekken betreffende de financiële participaties (deelnemingen en maatschappelijke delen in ondernemingen, zie tabel 1) en anderzijds om een overzicht te verstrekken van de publieke mandaten binnen de verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen (zie tabel 2).


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Opgelet: indien wij van mening zijn dat u zult trachten te vluchten of dat u zich zult trachten te verbergen omdat u niet wilt dat wij u naar een ander land zenden, kunt u in bewaring worden genomen (een gesloten centrum).


Vous devrez nous fournir toutes les informations dont vous disposez sur la présence de membres de votre famille ou de parents dans tout pays de Dublin, ainsi que toute autre information qui, selon vous, peut être utile pour déterminer le pays responsable (voir ci-dessous pour plus de détails sur ce qui constitue une information utile).

U moet ons alle informatie verstrekken die u heeft over de aanwezigheid van gezins- of familieleden in één van de Dublinlanden, alsmede eventuele andere informatie die volgens u relevant kan zijn voor het bepalen van het verantwoordelijke land (hieronder wordt gedetailleerd aangegeven wat onder relevante informatie wordt verstaan).


Vous aurez la possibilité de nous fournir des informations sur votre situation et sur la présence de membres de votre famille sur le territoire de pays de Dublin oralement et/ou par écrit, dans votre langue maternelle ou dans une autre langue que vous maîtrisez (ou vous pourrez faire appel à un interprète si besoin est).

U krijgt de gelegenheid om ons mondeling en/of schriftelijk informatie te verstrekken over uw situatie en de aanwezigheid van gezinsleden op het grondgebied van de Dublinlanden en om daarbij uw moedertaal te gebruiken of een andere taal die u goed spreekt (indien nodig heeft u ook recht op een tolk).


Pourriez-vous me fournir le calendrier de la mise en application de la disposition légale en souffrance ?

Kunt u me het tijdschema bezorgen voor de toepassing van de nog niet uitgevoerde wettelijke bepaling ?


1. Pourriez-vous me fournir pour Belgacom, pour l'année 2002, par région et, si possible (et pour autant que ce soit approprié) par groupe linguistique, les renseignements suivants :

1. Kan u mij voor Belgacom, per gewest, en indien mogelijk (en voor zover toepasselijk) ook per taalgroep, het volgende meedelen voor het jaar 2002 :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous fournir ->

Date index: 2024-04-10
w