Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournir doivent permettre " (Frans → Nederlands) :

Sauf dans certains cas particulièrement urgents, la Partie qui envisage de prendre des « mesures appropriées » est tenue de fournir au Conseil de coopération tous les éléments d'information pertinents qui doivent permettre un examen approfondi de la situation en vue de chercher une solution acceptable pour les Parties.

Behalve in bijzonder dringende gevallen, is de Partij die « passende maatregelen » overweegt, verplicht de Samenwerkingsraad alle nuttige en noodzakelijke gegevens te verstrekken, aan de hand waarvan de situatie grondig kan worden onderzocht en een voor de Partijen aanvaardbare oplossing kan worden gevonden.


Elles doivent permettre au Service international de Recherches de remplir son mandat humanitaire, qui est de fournir des renseignements sur le sort des nombreux disparus et persécutés.

Zij moeten de Internationale 0psporingsdienst in staat stellen zijn humanitair mandaat te vervullen, namelijk inlichtingen verschaffen over het lot van de talloze vermisten en vervolgden.


2. Les promoteurs ont intérêt à impliquer suffisamment d'hommes et de femmes dans leurs études (voir réponse au point 1) et ils le feront donc également pour les études de phase III qui doivent fournir la confirmation de l'activité du médicament testé et permettre de détecter de possibles réactions indésirables.

2. Sponsors hebben er belang bij om voldoende vrouwen en mannen in hun studies te betrekken (zie antwoord op punt 1) en zij zullen dit dus ook doen, zeker voor de fase III-studies die bevestiging van de activiteit van het geteste geneesmiddel moeten opleveren en die het mogelijk moeten maken om mogelijke nevenwerkingen moeten te detecteren.


Les prix des lettres et des imprimés normalisés doivent être abordables et permettre de fournir des services accessibles à l'ensemble des citoyens.

De prijzen van de brieven en van de genormaliseerde drukwerken moeten betaalbaar zijn en moeten het mogelijk maken toegankelijke diensten te leveren aan het geheel van de burgers.


Les articles 117 et suivants créent dés lors la base légale nécessaire pour que l'on puisse fournir aux institutions publiques de sécurité sociale les informations statistiques de qualité qui doivent leur permettre de prendre les décisions qui s'imposent.

De artikelen 117 en volgende geven dan ook de nodige juridische grondslag voor een degelijke statistische informatie voor de openbare instellingen van sociale zekerheid, op basis waarvan de nodige beslissingen kunnen worden genomen.


Les articles 117 et suivants créent dés lors la base légale nécessaire pour que l'on puisse fournir aux institutions publiques de sécurité sociale les informations statistiques de qualité qui doivent leur permettre de prendre les décisions qui s'imposent.

De artikelen 117 en volgende geven dan ook de nodige juridische grondslag voor een degelijke statistische informatie voor de openbare instellingen van sociale zekerheid, op basis waarvan de nodige beslissingen kunnen worden genomen.


Les informations précises et pratiques à fournir doivent permettre aux autorités douanières une identification rapide des objets retenus (photos, documentation, etc.).

Er moeten nauwkeurige, praktische gegevens worden verstrekt (foto’s, documenten enz.) aan de hand waarvan de douane de vastgehouden goederen snel kan identificeren.


Des mesures doivent également être prises pour contribuer à la prévention des divergences entre les avis scientifiques. En cas d'avis scientifiques divergents entre organismes scientifiques, des procédures doivent permettre de trouver une solution à la divergence ou de fournir aux gestionnaires des risques une information scientifique de base transparente.

Verder moeten er maatregelen worden getroffen om uiteenlopende wetenschappelijke adviezen te voorkomen, en in geval van uiteenlopende wetenschappelijke adviezen van wetenschappelijke instanties moeten er procedures zijn om het conflict op te lossen of de risicomanagers een transparante basis van wetenschappelijke informatie te verstrekken.


a)Les renseignements cliniques à fournir en vertu de l'article 8, paragraphe 3, point i) et à l'article 10, paragraphe 1 doivent permettre de se faire une opinion suffisamment fondée et scientifiquement valable sur le fait de savoir si le médicament répond aux critères de délivrance d'une autorisation de mise sur le marché.

a)De krachtens artikel 8, lid 3, onder i), en artikel 10, lid 1, over te leggen klinische gegevens moeten een voldoende gefundeerd en wetenschappelijk verantwoord oordeel mogelijk maken over de vraag of het geneesmiddel voldoet aan de criteria voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen.


Les renseignements cliniques à fournir en vertu de l'article 8, paragraphe 3, point i), et de l'article 10, paragraphe 1, doivent permettre de se faire une opinion suffisamment fondée et scientifiquement valable sur la question de savoir si le médicament répond aux critères de délivrance d'une autorisation de mise sur le marché.

De krachtens artikel 8, lid 3, onder i), en artikel 10, lid 1, over te leggen klinische gegevens moeten een voldoende gefundeerd en wetenschappelijk verantwoord oordeel mogelijk maken over de vraag of het geneesmiddel voldoet aan de criteria voor het afgeven van een vergunning voor het in de handel brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournir doivent permettre ->

Date index: 2024-10-06
w