Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenance à l'Union européenne
Appartenance à la Communauté
Appartenance à la Communauté européenne
Communiquer par téléphone
Dispenser des conseils en TIC
Document à fournir au bureau central
Fournir des conseils en TIC
Fournir des données sur
Fournir des informations au téléphone
Fournir des informations sur
Fournir des renseignements au téléphone
Fournir des services de consultation en TIC
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Habitation appartenant en propre à ses habitants
Logement appartenant à l'occupant
Logement en propriété
Logement possédée par son occupant
Maison en propriété
Maison occupée par le propriétaire
Participation à la Communauté
Participation à à l'Union européenne
Prodiguer des conseils en TIC
Relation État membre-Union européenne
Remise au bureau central RACE
Renseigner sur
Rotavirus non appartenant au groupe A
Résultat à fournir au bureau central RACE
échanger par téléphone

Traduction de «fournir l'appartenance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]

lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire

eigen huis | eigen woning


fournir des données sur | fournir des informations sur | renseigner sur

inlichten | inlichtingen verstrekken over


document à fournir au bureau central | remise au bureau central RACE | résultat à fournir au bureau central RACE

Race Central Office leverbaar document | RACE-hoofdkantoor-oplevering | RACE-mijlpaal


fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC

ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten


rotavirus non appartenant au groupe A

Rotavirus niet behorend tot groep A


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États ont l'obligations en matière de santé publique de fournir des services de base aux citoyens, sans discrimination sur la base de leur origine, de leur âge, de leur préférence sexuelle, de leur conviction ou de leur appartenance politique.

Staten hebben de verplichting om op vlak van publieke gezondheid basisdiensten te leveren aan hun bevolking, zonder discriminatie op basis van origine, leeftijd, seksuele oriëntering of politieke overtuiging.


1. Dans quelles villes et communes, en dehors de la Région de Bruxelles-Capitale, arrive-t-il qu'un service provenant d'une province appartenant à une autre zone linguistique puisse fournir une aide plus rapide?

1. In welke steden en gemeenten, buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, komt het voor dat een dienst uit een anderstalige provincie sneller hulp kan bieden?


La proposition tend à mettre l'accent, comme le révèlent ses développements, sur l'objectif consistant à « contribuer à rapprocher les jeunes de la « chose publique » et de la vie de la cité », « offr(ir) aux jeunes l'occasion de se consacrer prioritairement, pendant une période donnée, au bien-être de l'ensemble de la société », « permettr(e) aux jeunes de vivre une expérience enrichissante », aider l'association ou l'organisation d'accueil, « renforcer le sentiment d'appartenance des volontaires à une société et affirmer [.] les liens sociaux, contre les excès de l'individualisme », valoriser « les services citoyens prestés dans une au ...[+++]

Zoals uit de toelichting blijkt, beoogt het voorstel de nadruk te leggen op de doelstelling die erin bestaat « ertoe bij (te) dragen dat de jongeren meer bij de « publieke zaak » en bij het burgerleven worden betrokken », « de jongeren de kans te bieden zich gedurende een bepaalde tijd prioritair toe te leggen op het welzijn van de gehele samenleving », ervoor te zorgen dat « jongeren verrijkende ervaring opdoen », de vereniging of organisatie die hen opvangt te helpen, « bij de vrijwilligers het gevoel aan (te) scherpen dat zij van de samenleving deel uitmaken, wat op zijn beurt zorgt voor hechtere sociale banden en ingaat tegen de uitwassen van het individualisme », « het verlenen van burgerdiensten in een andere taalgemeenschap » als waa ...[+++]


Un des co-auteurs de la proposition de loi répond que, pour l'application de l'article 22bis, il faut fournir la preuve de l'appartenance linguistique néerlandaise.

Een van de mede-indieners van het wetsvoorstel antwoordt dat voor de toepassing van artikel 22bis het bewijs van de Nederlandse taalaanhorigheid moet worden geleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pourriez-vous me fournir l'appartenance linguistique des différents directeurs généraux siégeant au sein du Comité de direction du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement ?

Zou u me de taalaanhorigheid kunnen meedelen van de verschillende directeurs-generaal die zetelen in het directiecomité van de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking?


2. Pourriez-vous me fournir l'appartenance linguistique de nos ambassadeurs en poste aux États-Unis d'Amérique, en France, au grand-duché de Luxembourg, aux Pays-Bas, en République démocratique du Congo et au Royaume-Uni, ainsi que celle de nos ambassadeurs auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de l'Union européenne (UE) ?

2. Welke taalaanhorigheid hebben onze ambassadeurs in de Verenigde Staten van Amerika, Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, Nederland, de Democratische Republiek Congo en het Verenigd Koninkrijk, en onze ambassadeurs bij de Organisatie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) en de Europese Unie (EU)?


4. Nous ne disposons pas d'information concernant l'appartenance des hôpitaux à Caritas mais nous pouvons vous fournir le nombre d'hôpitaux privés.

4. Wij beschikken over geen informatie welke ziekenhuizen zijn aangesloten bij Caritas, maar wij kunnen u wel het aantal private ziekenhuizen mededelen.


Lorsqu'une remorque ou une semi-remorque appartenant à une entreprise qui effectue des transports combinés de marchandises pour compte propre, est tractée sur le parcours initial ou terminal par un véhicule à moteur appartenant à une entreprise effectuant des transports rémunérés de marchandises, le transport ainsi effectué est dispensé des obligations visées dans le présent point 2° ; il y a lieu cependant de fournir un autre document attestant que le parcours par chemin de fer, par voie d'eau navigable ou par voie maritime a été ef ...[+++]

Wanneer een aanhangwagen of oplegger toebehorend aan een onderneming die gecombineerd vervoer van goederen verricht voor eigen rekening, op het begin- of eindtraject wordt gesleept door een motorvoertuig toebehorend aan een onderneming die goederenvervoer tegen vergoeding verricht, wordt dit vervoer vrijgesteld van de in dit punt 2° bedoelde verplichtingen; het moet echter vergezeld gaan van een ander document waaruit het spoortraject of het over de waterwegen of over zee afgelegde traject blijkt.


4. a) En 2005, combien de contractuels travaillant au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme étaient considérés comme appartenant au rôle linguistique néerlandais et combien au rôle linguistique français? b) Pourriez-vous me fournir les mêmes données pour les années 2006, 2007, 2008 et 2009??

2. a) Hoeveel contractuelen in het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding rekent men in 2005 tot de Nederlandstalige taalrol en hoeveel tot de Franstalige taalrol? b) Graag ook cijfers voor de opeenvolgende jaren 2006, 2007, 2008 en 2009.


Lorsqu'une remorque ou une semi-remorque appartenant à une entreprise qui effectue des transports combinés de choses pour compte propre, est tractée sur le parcours initial ou terminal par un véhicule automobile appartenant à une entreprise effectuant des transports rémunérés de choses, le transport ainsi effectué est dispensé des obligations visées dans le présent point 2°; il y a lieu cependant de fournir un autre document attestant que le parcours par chemin de fer, par voie d'eau navigable ou par mer a été effectué.

Wanneer een aanhangwagen of oplegger toebehorend aan een onderneming die gecombineerd vervoer van zaken verricht voor eigen rekening, op het begin- of eindtraject wordt gesleept door een motorvoertuig toebehorend aan een onderneming die vervoer van zaken tegen vergoeding verricht, wordt dit vervoer vrijgesteld van de in dit punt 2° bedoelde verplichtingen; het moet echter vergezeld gaan van een ander document waaruit het spoortraject of het over de waterwegen of over zee afgelegde traject blijkt.


w