Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fournir nous fera davantage " (Frans → Nederlands) :

1. Pourriez-vous nous fournir davantage d'informations au sujet des tests de missiles iraniens?

1. Kan u ons meer vertellen over de rakettesten door Iran?


2) Nous observons déjà une tendance positive au sein des services publics fédéraux en ce qui concerne la présence de femmes au niveau des fonctions supérieures, mais il faut encore fournir davantage d’efforts.

2) In de federale overheidsdiensten is er al een positieve tendens wat betreft de aanwezigheid van vrouwen in topfuncties, maar er dienen toch nog meer inspanningen te worden geleverd.


3. Bien que nous observions déjà une tendance positive au niveau des entreprises publiques, il faut encore fournir davantage d'efforts à ce niveau également.

3. Alhoewel er al een positieve tendens is in de overheid, dienen er ook daar nog meer inspanningen te worden geleverd.


3. Pourriez-vous fournir davantage de précisions sur ces propositions et nous dire quand elles seront examinées en commission?

3. Kan u meer toelichting geven over deze voorstellen en wanneer worden deze in de commissie besproken?


Vous avez indiqué à cette occasion que l'on envisageait de réduire le nombre de détenus à Merksplas, pour, ce faisant, pouvoir offrir une meilleure qualité de vie aux internés et/ou aux détenus de longue durée. a) Pouvez-vous vous fournir des informations plus précises à ce sujet? b) Une décision a-t-elle déjà été prise à cet égard? c) Dans l'affirmative, quand pouvons-nous attendre davantage d'informations à ce sujet?

U stelde toen dat er aan gedacht wordt om in Merksplas minder gedetineerden op te nemen, om zo geïnterneerden en/of veroordeelden met lang verblijf in detentie meer levenskwaliteit te kunnen bieden. a) Hebt u hierover reeds meer duidelijkheid? b) Werd hierover al een beslissing genomen? c) Zo ja, wanneer mogen we daar meer nieuws over verwachten?


De façon générale, cette approche témoigne d’un esprit de service envers les citoyens de la part des institutions européennes, et évidemment, le citoyen - via ce processus dans son ensemble et grâce aux efforts que nous devons continuer de fournir - nous fera davantage confiance à tous, à toutes les institutions de l’Union européenne.

Aldus is, meer algemeen, duidelijk geworden dat in de Europese instellingen een geest van dienstbaarheid aan de burgers heerst, en natuurlijk hebben de burgers, dankzij deze procedure en dankzij de inspanningen die wij doen – en moeten blijven doen –, meer vertrouwen in ons en in alle instellingen van de Europese Unie.


Selon les estimations scientifiques, les réductions devraient être proches de 40 %, ce qui est non seulement possible, mais fera aussi que nous renforcerons notre compétitivité et que nous créerons davantage d’emplois verts;

Volgens wetenschappelijke ramingen zouden de reducties de 40 procent moeten benaderen, wat niet alleen haalbaar is, maar wat er ook kan toe leiden dat we onze concurrentiekracht versterken en meer groene banen scheppen;


Je suis convaincue que davantage de ressources seront nécessaires et que, au moment de la révision à mi-parcours, en 2009, nous devrons fournir davantage d’argent, non seulement pour le système de satellites Galileo, mais aussi pour les réseaux transeuropéens.

Ik ben ervan overtuigd dat er meer middelen nodig zullen zijn en dat wij bij de tussentijdse evaluatie in 2009 niet alleen zullen moeten zorgen voor meer geld voor het satellietsysteem Galileo, maar ook voor de trans-Europese netwerken.


Ainsi, pour répondre à l’affirmation que nos réformes entraînent la disparition de l’agriculture, il me faut vous dire très clairement que celles-ci visent au contraire à assurer l’avenir de l’agriculture européenne! Je suis convaincue que, si nous travaillons ensemble au niveau du Parlement, du Conseil et de la Commission, nous pourrons construire un avenir pour l’agriculture européenne, qui fera preuve de toute la force dont elle est capable pour fournir les produ ...[+++]

Er wordt wel eens beweerd dat onze eigen hervormingen bedoeld zijn om de landbouw af te schaffen. Ik kan u verzekeren dat ze juist bedoeld zijn om ervoor te zorgen dat de Europese landbouw een toekomst heeft. Wanneer het Parlement, de Raad en de Commissie met elkaar samenwerken, kunnen we daarvoor zorgen, daarvan ben ik overtuigd, want onze landbouw is goed in het leveren van de producten van hoge kwaliteit die we in de toekomst nodig zullen hebben. Het voorbeeld van de invoer van diepvriesaardbeien uit China toont aan dat we bruikbare oplossingen kunnen bedenken als we met elkaar samenwerken.


Si nous reportons davantage les questions relatives à la société de l’information, l’économie mondialisée des TIC se fera un plaisir de nous doubler.

Als wij al wat verband houdt met de informatiemaatschappij op de lange baan schuiven, zal de geglobaliseerde ICT-economie ons maar al te graag voorbijrennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fournir nous fera davantage ->

Date index: 2024-07-14
w