Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournir également selon » (Français → Néerlandais) :

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 6037, on ne voit pas clairement (1) quand un acte a un but purement esthétique, (2) quand une communication ou action est à destination du public, (3) ce qu'il faut entendre par information professionnelle, (4) où se situe la frontière entre publicité interdite et information professionnelle interdite, d'une part, et information professionnelle autorisée, d'autre part, (5) ce qu'il faut entendre par « arguments financiers » interdits, (6) si la publicité et l'information professionnelle pour l'enlèvement d'un tatouage sont autorisées, (7) si l'interdiction de publicité et l'autorisation conditionnelle pour ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 6037 is het niet duidelijk (1) wanneer een ingreep een louter esthetisch doel heeft, (2) wanneer een mededeling of handeling gericht is op het publiek, (3) wat moet worden verstaan onder praktijkinformatie, (4) waar de grens ligt tussen verboden reclame en praktijkinformatie, enerzijds, en toegelaten praktijkinformatie, anderzijds, (5) wat wordt bedoeld met verboden « financiële argumenten », (6) of reclame en praktijkinformatie voor het verwijderen van een tatoeage is toegestaan, (7) of het reclameverbod en de voorwaardelijke toelating om praktijkinformatie te verstrekken ook gelden voor het aanbrengen ...[+++]


Je peux néanmoins vous fournir les différents éléments approuvés par le gouvernement fédéral précédent, qui, selon moi, doivent également faire partie de l'accord sur la mise en œuvre du Paquet climat-énergie 2013-2020.

Wat ik u wel kan geven zijn de verschillende elementen waarover de vorige federale regering het eens was en die ook voor mij deel dienen uit te maken van een akkoord betreffende de uitvoering van het energie klimaat pakket 2013-2020.


Cependant, la Chambre a adopté un amendement du Gouvernement, qui visait à déplacer à l'article 28quinquies , § 6, la disposition qui figurait à l'article 28quinquies , § 5, et selon laquelle, outre le ministère public, l'avocat pouvait également fournir des données à la presse en respectant certaines conditions.

De Kamer heeft echter een regeringsamendement aangenomen waarbij de bepaling van artikel 28quinquies , § 5, krachtens hetwelk naast het openbaar ministerie ook de raadsman met inachtneming van bepaalde voorwaarden gegevens aan de pers mocht verstrekken, werd afgesplitst in artikel 28quinquies , § 6.


Néanmoins, le Comité permanent R constate que le « concours » et « l'assistance technique » que peuvent fournir les services de renseignement aux autorités judiciaires selon les termes de l'avant-projet, semblent désormais inclure également la mise en œuvre de méthodes de renseignement ordinaires et spécifiques (article 13 de l'avant-projet).

Nochtans meent het Vast Comité I te moeten vaststellen dat de « medewerking » en de « technische bijstand'die de inlichtingendiensten volgens het voorontwerp aan de gerechtelijke overheden kunnen verlenen, nu ook betrekking blijkt te hebben op de inzet van de gewone én de specifieke inlichtingenmethoden (art. 13 voorontwerp). Immers, alleen de uitzonderlijke methoden zijn expliciet uitgesloten van de medewerking en bijstand.


3. Peut-elle également fournir ces données pour les années 2004, 2005 et 2006 (évidemment aussi ventilées selon les régions) ?

3. Kan zij de desbetreffende cijfers ook geven voor de jaren 2004, 2005 en 2006 (uiteraard ook opgesplitst per gewest)?


2. Peut-elle également fournir ces chiffres (total et selon les régions) pour les années 2005 et 2006?

2. Kan zij deze cijfers (totaal én regionaal) ook geven voor de jaren 2005 en 2006 ?


Selon les informations relayées par la presse, la réforme envisagée prévoit l'obligation pour les opérateurs téléphoniques de tenir une liste de personnes qui ne veulent plus être importunées et elle impose également aux sociétés de démarchage téléphonique de fournir les listes de numéros qu'elles comptent utiliser aux opérateurs téléphoniques.

Volgens de informatie in de pers wil men met de beoogde hervorming de telefoonmaatschappijen verplichten een lijst bij te houden van de personen die niet meer lastiggevallen willen worden en de televerkoopbedrijven verplichten de telefoonmaatschappijen de lijsten te bezorgen van de nummers die ze willen gebruiken.


5. Pouvez-vous également fournir une ventilation régionale des chiffres des réponses aux questions 1 à 4 incluses selon le domicile de l'emprunteur?

5. Kan u de cijfergegevens in de antwoorden op vragen 1 tot en met 4 ook regionaal opsplitsen, in functie van de woonplaats van de kredietnemer?


Pour assurer un équilibre plus équitable entre, d’une part, les coûts pris en charge par les individus et la société et, d’autre part, les bénéfices revenant à chacun[23] et contribuer à fournir aux universités les fonds supplémentaires dont elles ont besoin, de nombreux pays font appel aux principaux bénéficiaires directs de l’enseignement supérieur, à savoir les étudiants, pour qu’ils investissent dans leur propre avenir en acquittant des droits d’inscription (par ex. BE, ES, IE, NL, AT, PT, UK, LI)[24]. Il semble également, selon le ...[+++]

Om de door de afzonderlijke belastingbetaler en de samenleving opgebrachte kosten en baten rechtvaardiger over iedereen[23] te verdelen en er mede voor te zorgen dat universiteiten het extra geld krijgen dat zij nodig hebben, vragen tal van landen degenen die rechtstreeks van het hoger onderwijs profiteren, d.w.z. de studenten, nu om zelf door de betaling van collegegeld in de eigen toekomst te investeren (bijv. BE, ES, IE, NL, AT, PT, UK, LI).[24] Uit cijfers valt verder op te maken dat de marktwerking van het collegegeld ook een positief effect kan hebben op zowel de kwaliteit van het onderwijs en bestuur van universiteiten als op de m ...[+++]


d) envisagent la possibilité de fournir également, selon les besoins, d'autres moyens d'assistance susceptibles d'être obtenus auprès des services compétents, comme du personnel spécialisé et des équipements spéciaux permettant de faire face à une urgence particulière, et de faire appel à des ressources qui peuvent être fournies par des organisations non gouvernementales et d'autres organismes compétents.

d) zij bekijken de mogelijkheid om indien nodig ook andere interventieondersteuning in te zetten die mogelijk door de bevoegde diensten ter beschikking wordt gesteld, zoals gespecialiseerd personeel en uitrusting voor specifieke noodsituaties, en een beroep te doen op eventueel door niet-gouvernementele organisaties en andere relevante instanties beschikbaar gestelde middelen.


w