Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fourniture des données nonante-six heures » (Français → Néerlandais) :

Par comparaison avec le précédent Accord PNR Union européenne — États-Unis du 26 juillet 2007, et l'Accord de 2011 constitue même un retour en arrière sur un grand nombre de points (9) (fourniture des données nonante-six heures avant le voyage, délais de conservation des données illimités, évaluations de la mise en œuvre de l'Accord plus espacés, délais de dénonciation allongés ...).

Vergeleken met de vorige PNR-Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van 26 juli 2007 houdt de Overeenkomst van 2011 zelfs een achteruitgang in op een hele reeks punten (9) (verschaffen van de gegevens zesennegentig uur vóór de reis, onbeperkte bewaringstermijnen voor de gegevens, meer gespreide evaluaties van de uitvoering van de overeenkomst, langere opzeggingstermijnen ...).


Par comparaison avec le précédent Accord PNR Union européenne — États-Unis du 26 juillet 2007, et l'Accord de 2011 constitue même un retour en arrière sur un grand nombre de points (9) (fourniture des données nonante-six heures avant le voyage, délais de conservation des données illimités, évaluations de la mise en œuvre de l'Accord plus espacés, délais de dénonciation allongés ...).

Vergeleken met de vorige PNR-Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van 26 juli 2007 houdt de Overeenkomst van 2011 zelfs een achteruitgang in op een hele reeks punten (9) (verschaffen van de gegevens zesennegentig uur vóór de reis, onbeperkte bewaringstermijnen voor de gegevens, meer gespreide evaluaties van de uitvoering van de overeenkomst, langere opzeggingstermijnen ...).


Par dérogation à l'article 90ter, § 7, du Code d'instruction criminelle, et dans le cas où l'interception ne serait pas autorisée dans le cadre d'une procédure nationale similaire, le juge d'instruction peut décider sans délai et au plus tard dans les nonante-six heures suivant la réception de la notification par le ministère public :

In afwijking van artikel 90ter, § 7, van het Wetboek van strafvordering, en indien de interceptie in een soortgelijke nationale zaak niet kan worden toegestaan, kan de onderzoeksrechter onverwijld en uiterlijk zesennegentig uur na ontvangst van de kennisgeving door het openbaar ministerie beslissen :


En cas de refus d'immobilisation ou de déchargement, le véhicule ou le train de véhicules peut être retenu pendant une période de nonante-six heures à compter de la constatation de l'infraction, aux frais, risques et périls de l'auteur de l'infraction.

In geval van immobilisatie of aflading kan het voertuig of de sleep van voertuigen gedurende een periode van zesennegentig uren vanaf de vaststelling van de overtreding met kosten, risico's en gevaar van de overtreder bewaard worden.


— en vertu de l'article 15, le Departement of Homeland Security reçoit la première version des données PNR non plus septante-deux heures mais nonante-six heures avant le départ du vol prévu;

— krachtens artikel 15, het Department of Homeland Security de eerste versie van de PNR-gegevens niet langer tweeënzeventig uur, maar wel zesennegentig uur voor het vertrek van de betrokken vlucht ontvangt;


— En vertu de l'article 15, le Department of Homeland Security reçoit la première version des données PNR non plus septante-deux heures mais nonante-six heures avant le départ du vol prévu;

— krachtens artikel 15, het Department of Homeland Security de eerste versie van de PNR-gegevens niet langer tweeënzeventig uur, maar wel zesennegentig uur voor het vertrek van de betrokken vlucht ontvangt;


— en vertu de l'article 15, le Departement of Homeland Security reçoit la première version des données PNR non plus septante-deux heures mais nonante-six heures avant le départ du vol prévu;

— krachtens artikel 15, het Department of Homeland Security de eerste versie van de PNR-gegevens niet langer tweeënzeventig uur, maar wel zesennegentig uur voor het vertrek van de betrokken vlucht ontvangt;


2. Les données comprennent des informations sur les caractéristiques des transactions pertinentes, telles que les règles relatives à la durée, à la livraison et à la liquidation, la quantité, la date et l’heure de l’exécution, le prix de la transaction et le moyen d’identifier le client grossiste concerné, ainsi que les informations requises concernant tous les contrats de fourniture de gaz et instruments dérivés sur le gaz non liquidés.

2. Deze gegevens omvatten bijzonderheden betreffende de kenmerken van de relevante transacties, zoals looptijd, leverings- en betalingsregels, de hoeveelheden, de uitvoeringsdatums en -tijdstippen, de transactieprijzen en middelen om de grootafnemer te identificeren, alsmede gespecificeerde nadere gegevens over alle openstaande posities in gasleveringscontracten en aardgasderivaten.


Conformément à l'article 15, paragraphe 3, de la directive du Parlement européen et du Conseil sur la conservation de données générées ou traitées dans le cadre de la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public ou de réseaux publics de communications, et modifiant la directive 2002/58/CE, l'Estonie fait part de son intention de recourir audit paragraphe et de différer l'application de cette directive en ce qui concerne la conservation de données de communicatio ...[+++]

Overeenkomstig artikel 15, lid 3, van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken en tot wijziging van Richtlijn 2002/58/EG, verklaart Estland dat het voornemens is van de genoemde bepaling gebruik te maken en de toepassing van de richtlijn op de bewaring van communicatiegegevens in verband met internettoegang, internettelefonie en e-mail via het internet, uit te stellen voor een periode van 36 maanden vanaf de datum waarop de richtlijn ...[+++]


Le service universel tel qu'il est défini à l'heure actuelle dans la législation communautaire comprend la fourniture de téléphonie vocale, de télécopie et la transmission via des modems des données dans la bande locale (c'est-à-dire accès à l'Internet).

De universele dienst, zoals thans gedefinieerd in de communautaire wetgeving, omvat de levering van spraaktelefonie, fax en spraakband-datatransmissie over modems (d.w.z. toegang tot het internet).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fourniture des données nonante-six heures ->

Date index: 2021-06-16
w