Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fourre-tout interprétée très » (Français → Néerlandais) :

M. Mahoux fait observer que l'expression « loi fourre-tout » n'est pas très adaptée ici car aucune des avancées concrétisées dans ce texte n'est anodine.

De heer Mahoux wijst erop dat de uitdrukking « vergaarbakwet » niet erg gepast is hier want geen enkele concrete stap vooruit in deze tekst is onbeduidend.


La formulation du traité est particulièrement élastique et l'on peut même dire qu'il utilise des notions « fourre-tout » très difficiles à définir et, a fortiori, à contrôler.

De formulering van de verdrag is bijzonder elastisch en men kan zelfs stellen dat er containerbegrippen worden gebruikt die zeer moeilijk definieerbaar, laat staan controleerbaar zijn.


La notion d'irrégularité est interprétée de façon très large par la Commission européenne et couvre toute situation dans le cadre de laquelle des montants sont indûment versés, des montants ne sont pas ou pas entièrement perçus ou toute infraction, volontaire ou non, à une disposition de nature juridique.

Het begrip onregelmatigheid wordt door de Europese Commissie ruim opgevat, namelijk elke omstandigheid waarbij ten onrechte bedragen uitgekeerd worden, of bedragen niet of te weinig geïnd worden of elke al dan niet opzettelijke inbreuk op een bepaling van juridische aard.


3. rappelle que le niveau de transparence des négociations ainsi que de nombreuses dispositions de l'ACAC lui-même ont été à l'origine de controverses que le Parlement a dû résoudre à maintes reprises à tous les stades de la négociation; souligne que, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), le Parlement européen doit être immédiatement et pleinement informé à toutes les étapes de la procédure; estime qu'un niveau de transparence approprié n'a pas été garanti tout au long des négociations de l'ACAC; reconnaît que la Commission a fait des efforts pour informer le Parlement mais déplore que l'exigence de transparence ait été interprétée ...[+++]

3. brengt in herinnering dat de transparantie bij de onderhandelingen en veel bepalingen van de ACTA zelf punten van controverse vormden waar het Parlement herhaaldelijk mee is geconfronteerd gedurende alle onderhandelingsfasen; onderstreept dat het Parlement overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in iedere fase van de procedure onverwijld en volledig moet worden geïnformeerd; is van mening dat niet in alle fasen van de ACTA-onderhandelingen is gezorgd voor voldoende transparantie; erkent dat de Commissie ernaar heeft gestreefd het Parlement te informeren, maar betreurt dat aan de transparantieverplichtingen een zeer beperkte uitleg wordt gege ...[+++]


G. constatant que tout l'édifice législatif vietnamien vise au quadrillage de la population (permis de résidence ou "ho khau”, policier de secteur, curriculum vitae pour toute la population, en particulier les religieux) et au contrôle des opinions sous couvert de "sécurité nationale”, notion fourre-tout interprétée très largement par les autorités Viêt Namiennes,

G. vaststellend dat het hele Vietnamese wetgevingssysteem erop gericht is de bevolking onder verscherpt toezicht te stellen (verblijfsvergunning of “ho khau”, wijkpolitie, curriculum vitae voor de hele bevolking, met name voor de monniken) en de meningsuiting te controleren onder de dekmantel van “nationale veiligheid”, een rekbaar begrip dat zeer ruim wordt geïnterpreteerd door de Vietnamese overheid,


G. constatant que tout l'édifice législatif vietnamien vise au quadrillage de la population (permis de résidence ou "ho khau", policier de secteur, curriculum vitae pour toute la population, en particulier les religieux) et au contrôle des opinions sous couvert de "sécurité nationale", notion fourre-tout interprétée très largement par les autorités vietnamiennes,

G. vaststellend dat het hele Vietnamese wetgevingssysteem erop gericht is de bevolking onder verscherpt toezicht te stellen (verblijfsvergunning of “ho khau”, wijkpolitie, curriculum vitae voor de hele bevolking, met name voor de monniken) en de meningsuiting te controleren onder de dekmantel van “nationale veiligheid”, een rekbaar begrip dat zeer ruim wordt geïnterpreteerd door de Vietnamese overheid,


Mais la dérogation à cette disposition a de tout temps été interprétée de manière très restrictive par la Cour [111] et la Commission s'est employée à promouvoir activement l'accès à la fonction publique, et elle continue à le faire.

Het Hof heeft deze afwijking echter altijd zeer restrictief uitgelegd [111] en de Commissie heeft een vlottere toegang tot de publieke sector actief gesteund.


Dans ce contexte, le Ducroire, dont la structure et les organes de gestion sont totalement inadaptés, risque d'être très amoindri dans le futur, ne jouant plus qu'un rôle de fourre-tout pour toutes les fonctions de l'assurance n'ayant pas encore été reprises par le secteur privé.

In deze context dreigt Delcredere met een totaal onaangepaste structuur en bestuursorganen compleet te verschrompelen tot een soort vuilnisbakfunctie voor verzekeringstaken waarvoor alsnog geen privé-initiatief te vinden is.


Il s'agit, cette année, non pas d'une loi fourre-tout mais d'une loi mammouth car les matières visées par le volet Justice sont très nombreuses : les avocats circulant dans la CEE, les repérages téléphoniques, les asbl, les MENA, les jeux de hasard, les cultes, l'adoption, le DIP ou la nationalité belge.

Dit jaar gaat het niet om een verzamelwet, maar om een mammoetwet. De materies in het onderdeel Justitie zijn zeer uiteenlopend: vrij verkeer van advocaten in de EU, telefoontap, vzw's, niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, kansspelen, erediensten, adoptie, internationaal privaatrecht en Belgische nationaliteit.


M. Vandenberghe relève que la formulation du traité est particulièrement élastique et que l'on peut même dire qu'il utilise des notions « fourre-tout » très difficiles à définir et, a fortiori, à contrôler.

De heer Hugo Vandenberghe vindt dat de formulering van de verdrag bijzonder elastisch is en dat men zelfs kan stellen dat er containerbegrippen worden gebruikt die zeer moeilijk definieerbaar, laat staan controleerbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fourre-tout interprétée très ->

Date index: 2022-04-25
w