Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromosome X fragile
Manipuler des objets fragiles
New Deal pour l'engagement dans les États fragiles
Rupture fragile
Sujet avec site autosomique fragile
Syndrome de l'X fragile
Syndrome de la cornée fragile
Syndrome du chromosome X fragile

Vertaling van "fragile et donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
syndrome de l'X fragile | syndrome du chromosome X fragile

fragiel-X-syndroom | FXS [Abbr.]


New Deal pour l'engagement dans les États fragiles | Nouvelle Donne pour l'engagement dans les États fragiles

New Deal voor de inzet in fragiele staten


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld






Sujet avec site autosomique fragile

individuen met breekbare plaats op autosoom








manipuler des objets fragiles

breekbare voorwerpen hanteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sols du Rwanda sont fragiles et donc vulnérables et très sensibles à l'érosion.

De bodems van Rwanda zijn fragiel en dus kwetsbaar en zeer gevoelig voor erosie.


Un équilibre fragile est donc instauré dans la répartition des nuisances du fait des nouvelles décisions prises par la ministre.

Een broos evenwicht in het verdelen van de hinder wordt dus volledig op de helling gezet door nieuwe beslissingen van de minister.


« Il s'agit d'une dérogation aux principes applicables en matière de pratiques du commerce ce qui se justifie par le risque non négligeable qu'un contrat soit conclu par une personne psychologiquement fragile et donc susceptible d'agir de manière inconsidérée sous l'influence d'un commerçant persuasif» (Do c. parl., Sénat, 1991-1992, nº 466-2, p. 3).

« Hierbij wordt afgeweken van de beginselen die van toepassing zijn inzake handelspraktijken, wat gerechtvaardigd wordt door het niet te verwaarlozen risico dat een contract wordt gesloten door een psychologisch zwakke persoon die dus vatbaar is voor een ondoordachte handelwijze onder de invloed van een overredende handelaar» (Gedr. St., Senaat, 1991-1992, nr. 466-2, p. 3).


« Il s'agit d'une dérogation aux principes applicables en matière de pratiques du commerce ce qui se justifie par le risque non négligeable qu'un contrat soit conclu par une personne psychologiquement fragile et donc susceptible d'agir de manière inconsidérée sous l'influence d'un commerçant persuasif» (Do c. parl., Sénat, 1991-1992, nº 466-2, p. 3).

« Hierbij wordt afgeweken van de beginselen die van toepassing zijn inzake handelspraktijken, wat gerechtvaardigd wordt door het niet te verwaarlozen risico dat een contract wordt gesloten door een psychologisch zwakke persoon die dus vatbaar is voor een ondoordachte handelwijze onder de invloed van een overredende handelaar» (Gedr. St., Senaat, 1991-1992, nr. 466-2, p. 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas non plus rassurant pour la police qui doit travailler dans un cadre trop vague et trop fragile : la police elle-même est donc en attente de cette réforme et de la sécurité juridique qu'elle entraînera » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/003, pp. 3-4).

Ze is al evenmin geruststellend voor de politie, die moet werken binnen een te vaag en te onzeker raamwerk. De politie wacht dus zelf op deze hervorming en op de rechtszekerheid die ze zal meebrengen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/003, pp. 3-4).


Les experts expliquent ces chiffres élevés par la légèreté du véhicule, qui ne lui permet pas de bénéficier des équipements de protection adéquats, ainsi que par l'âge moyen élevé de population concernée par l'usage de ces véhicules, la moitié ayant plus de 55 ans et étant donc plus fragile, sur le plan physique.

Volgens experts moet de verklaring voor die cijfers gezocht worden bij het lage maximumgewicht van het voertuig, waardoor het niet is uitgerust met adequate veiligheidsvoorzieningen, en bij de hoge gemiddelde leeftijd van de personen die gebruik maken van zulke voertuigen, want de helft van hen is ouder dan 55 jaar en bijgevolg fysiek kwetsbaarder.


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence pour le Financement du Développement à Ad ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


Quand on sait que le cerveau d'un bébé est immature et donc beaucoup plus fragile aux agressions extérieures.

Het is bekend dat de hersenen van baby's nog niet volgroeid zijn en dus veel vatbaarder zijn voor externe aantastingen.


La présente proposition de résolution vise donc à renforcer ce statut, notamment via l'apport d'un appui technique complémentaire aux États fragiles dans le cadre de l'élaboration de leur plan d'éducation et dans la mise en oeuvre de leur programme éducatif.

Het voorliggende voorstel van resolutie strekt er bijgevolg toe dat statuut te versterken, onder meer door via bijkomende technische steun meer ondersteuning te bieden aan de fragiele staten bij het uitwerken van degelijke onderwijsplannen en bij de tenuitvoerlegging van hun onderwijsprogramma's.


Quant au Burundi, il est dépendant de l'aide internationale à raison de plus de 50% et il importe donc de continuer à soutenir ce pays et à suivre de près son fragile processus de démocratisation.

Burundi is voor meer dan 50% afhankelijk van internationale hulp. We moeten het land dan ook blijven steunen en het fragiele democratiseringsproces op de voet volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragile et donc ->

Date index: 2021-07-11
w