Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Masse fragmentaire du dérivé
Rapport du millénaire

Traduction de «fragmentaires dont nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
masse fragmentaire du dérivé

fragmentmassa van het derivaat


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine releva ...[+++]

D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot d ...[+++]


D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevan ...[+++]

D. overwegende dat het, in het licht van dit ruim opgevat plan en de reusachtige verwezenlijkingen die de Europese Unie in dat onderdeel van haar beleidsvoering al bereikt heeft, tijd is om even halt te houden en over de werkzaamheden in het burgerlijk recht na te denken, op de eerste plaats om een strategisch beter verantwoorde en minder fragmentarische benadering te volgen, die van de reële behoeften van de burger en het bedrijfsleven in de uitoefening van hun rechten en vrijheden op de eenheidsmarkt uitgaat, en de problemen van wetgevend optreden bij gedeelde bevoegdheid in ogenschouw te nemen, waar harmonisering slechts zelden tot de ...[+++]


Donc, pour poursuivre sur le thème des propositions de large portée, nous devrions accroître l’information disponible sur tous les produits financiers offerts au public, à la fois par le biais de prospectus ex ante et de communications ex post. Nous devons aussi éliminer le problème de l’information fragmentaire sur les différents produits financiers offerts au public.

Bij de voorstellen voor de lange termijn moet men nadenken over de versterking van de informatie over alle financiële producten die het publiek worden aangeboden, met niet alleen informatiebrochures ex ante, maar ook mededelingen ex post, en moet men een einde maken aan de asymmetrie die de informatie van het publiek over de verschillende financiële producten kenmerkt.


Ce débat nous a permis de rompre avec les approches fragmentaires et techniques auxquelles nous contraint habituellement l’examen du flot de propositions législatives émanant de la Commission.

Dankzij deze discussie hebben wij kunnen breken met de fragmentarische, technische aanpak waartoe wij gewoonlijk bij het onderzoek van de stroom wetgevingsvoorstellen van de Commissie gedwongen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, pour poursuivre sur le thème des propositions de large portée, nous devrions accroître l’information disponible sur tous les produits financiers offerts au public, à la fois par le biais de prospectus ex ante et de communications ex post . Nous devons aussi éliminer le problème de l’information fragmentaire sur les différents produits financiers offerts au public.

Bij de voorstellen voor de lange termijn moet men nadenken over de versterking van de informatie over alle financiële producten die het publiek worden aangeboden, met niet alleen informatiebrochures ex ante , maar ook mededelingen ex post , en moet men een einde maken aan de asymmetrie die de informatie van het publiek over de verschillende financiële producten kenmerkt.


- Nous estimons naturellement que l'article 151 doit être revu, mais nous ne pouvons marquer notre accord sur la manière fragmentaire dont cela se fait actuellement.

- Uiteraard vinden we dat artikel 151 moet worden herzien, maar we kunnen niet akkoord gaan met de fragmentarische manier waarop dit nu gebeurt.


Vu les rares informations fragmentaires dont nous disposons en Europe, on peut se demander si nous sommes en mesure de bien évaluer la situation en Syrie.

Ik vraag me af of we in Europa met de schaarse en fragmentarische informatie waarover we beschikken de situatie in Syrië wel goed kunnen beoordelen.




D'autres ont cherché : masse fragmentaire du dérivé     rapport du millénaire     fragmentaires dont nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragmentaires dont nous ->

Date index: 2022-02-22
w