Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragmentation juridique actuelle » (Français → Néerlandais) :

D'après les contributions adressées par le secteur bancaire lors de l'élaboration de la présente communication, la fragmentation excessive du cadre juridique actuel sur la protection des données dans l'Union européenne est clairement perçue comme un obstacle au bon fonctionnement du marché intérieur.

Uit de bijdragen van de banksector die de Commissie in het kader van de voorbereiding van de huidige mededeling heeft ontvangen, blijkt dat de overdreven versnippering van het huidige rechtskader inzake gegevensbescherming in de Europese Unie duidelijk als een belemmering voor de goede werking van de interne markt wordt beschouwd.


La fragmentation juridique actuelle est un élément dissuasif pour les consommateurs comme pour les entreprises lorsqu’ils décident de s’engager ou non dans un échange transfrontalier.

De huidige rechtsversnippering fungeert nu als afschrikmiddel voor zowel consumenten en bedrijven wanneer zij overwegen om zich in te laten in grensoverschrijdende handel.


L’adoption de ce rapport représente un nouveau pas vers la pleine réalisation du marché intérieur; en effet, la fragmentation juridique actuelle dissuade les consommateurs et les entreprises d’effectuer des échanges transfrontaliers.

De aanneming van dit verslag is opnieuw een stap in de richting van de volledige voltooiing van de interne markt, aangezien de bestaande juridische fragmentatie afschrikkend werkt, zowel voor consumenten als voor ondernemingen die grensoverschrijdende handel willen voeren.


note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains États qui se révèlent efficaces; ...[+++]

merkt op dat er bij het aannemen van maatregelen ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken binnen de voedselvoorzieningsketen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van elke markt en de wettelijke voorwaarden die er gelden, de verschillende omstandigheden en benaderingen in afzonderlijke lidstaten, de graad van consolidatie of versnippering van afzonderlijke markten en andere betekenisvolle factoren, en daarbij ook voordeel te halen uit door een aantal lidstaten reeds getroffen maatregelen die effect blijken te sorteren; is van mening dat in alle voorgestelde reguleringsinspanningen op dit gebied moet worden vo ...[+++]


W. considérant qu’il est capital de surmonter la fragmentation juridique existant actuellement dans un certain nombre de domaines, en vue de réaliser un marché unique numérique complet et véritable;

W. overwegende dat het van belang is om de rechtsversnippering die nu op een aantal gebieden bestaat te ondervangen om zo een volledige en echte digitale interne markt te bereiken;


W. considérant qu’il est capital de surmonter la fragmentation juridique existant actuellement dans un certain nombre de domaines, en vue de réaliser un marché unique numérique complet et véritable;

W. overwegende dat het van belang is om de rechtsversnippering die nu op een aantal gebieden bestaat te ondervangen om zo een volledige en echte digitale interne markt te bereiken;


Cette directive témoigne de notre désir d’harmoniser les réglementations actuellement en vigueur dans les différents systèmes juridiques d’une manière beaucoup plus incisive, en évitant la fragmentation juridique qui s’est malheureusement très souvent révélée une entrave tant pour les entreprises - dont l’objectif est d’être compétitives sur le marché transfrontalier - que pour les consommateurs.

De nieuwe richtlijn is een teken van de wil om de regelgevingen die op dit moment van kracht zijn in de verschillende rechtssystemen op beduidend doeltreffender wijze te harmoniseren. Ook wordt de versnippering vermeden die helaas al vaak een obstakel is gebleken voor ondernemingen die als doel hebben om op de grensoverschrijdende markt competitief te zijn, en voor de consumenten.


La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser sur l’ensemble du marché intérieur.

- De Commissie onderzoekt het sterk versnipperde wettelijk kader voor de bescherming van handelsgeheimen en kijkt naar mogelijkheden om het voor bedrijven en onderzoeksinstellingen op de hele interne markt efficiënt en goedkoper te maken om te investeren in waardevolle kennis en informatie en deze in licentie te geven, over te dragen en te delen.


Le cadre juridique et réglementaire fragmenté que nous possédons actuellement limite les possibilités d'ajustement des sociétés ou les pousse vers des stratégies et des alliances qui placent l'Union dans une position défavorable.

De momenteel verbrokkelde regelgeving beperkt het aanpassingsvermogen van het bedrijfsleven, of dwingt het tot strategieën en allianties die de Unie in een nadelige positie plaatsen.


En raison de la fragmentation actuelle des cadres contractuels et extracontractuels et des systèmes de mise en oeuvre, les administrations nationales peuvent avoir certaines craintes en raison de l'insécurité juridique et du risque de contrepartie auxquels les petits investisseurs sont exposés.

Gezien de huidige versnippering als gevolg van contractuele en niet-contractuele kaderregelingen en handhavingssystemen is het begrijpelijk dat de nationale instanties zich zorgen maken over de mate waarin hun kleine beleggers aan rechtsonzekerheid of tegenpartijrisico zijn blootgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fragmentation juridique actuelle ->

Date index: 2021-12-06
w