Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frais doivent payer " (Frans → Nederlands) :

Considérant que les SPF susmentionnés doivent payer des dédommagements et/ou des frais de justice et qu'un paiement tardif peut entraîner le paiement d'intérêts de retard;

Overwegende dat de bovenvermelde FOD's schadevergoedingen en/of gerechtskosten moeten betalen en dat een laattijdige betaling nalatigheidsinteresten kan veroorzaken;


Considérant que les SPF susmentionnés doivent payer des dédommagements et/ou des frais de justice et qu'un paiement tardif peut entrainer le paiement d'intérêts de retard;

Overwegende dat de bovenvermelde FOD's schadevergoedingen en/of gerechtskosten moeten betalen en dat een laattijdige betaling nalatigheidsinteresten kan veroorzaken;


Considérant que les SPF susmentionnés doivent payer des dédommagements et/ou des frais de justice et qu'un paiement tardif peut entrainer le paiement d'intérêts de retard ;

Overwegende dat de bovenvermelde FOD's schadevergoedingen en/of gerechtskosten moeten betalen en dat een laattijdige betaling nalatigheidsinteresten kan veroorzaken;


Même s'il ne s'agit que de montants limités, il y a un problème de principe, à savoir que des communes qui supportent déjà une grande partie des frais doivent payer un montant supplémentaire pour des parkings principalement utilisés par des clients de la SNCB.

Zelfs als het maar om beperkte bedragen gaat, is er een principieel probleem dat gemeenten, die al een groot deel van de kosten dragen, bijkomend betalen voor parkings doe hoofdzakelijk door klanten van de NMBS worden gebruikt.


Outre ces cotisations légales, les affiliés doivent payer les frais de gestion de leur caisse en vertu de l'article 20, § 4, de l'arrêté royal nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants. Ces frais de gestion sont perçus par la caisse, de la même manière que les autres cotisations dues par les travailleurs indépendants.

Naast die wettelijke bijdragen moeten de aangeslotenen de werkingskosten van hun kas betalen op grond van artikel 20, § 4, van voormeld koninklijk besluit nr. 38. De kas int die werkingskosten op dezelfde wijze als de andere door de zelfstandigen verschuldigde bijdragen.


Outre ces cotisations légales, les affiliés doivent payer les frais de gestion de leur caisse en vertu de l'article 20, § 4, de l'arrêté royal nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants. Ces frais de gestion sont perçus par la caisse, de la même manière que les autres cotisations dues par les travailleurs indépendants.

Naast die wettelijke bijdragen moeten de aangeslotenen de werkingskosten van hun kas betalen op grond van artikel 20, § 4, van voormeld koninklijk besluit nr. 38. De kas int die werkingskosten op dezelfde wijze als de andere door de zelfstandigen verschuldigde bijdragen.


Dans ce cas, les fonctionnaires de police doivent payer eux-mêmes les dommages et intérêts ainsi que les frais de justice.

In dat geval moeten de politieambtenaren de schadevergoeding en de proceskosten zelf ten laste nemen.


5. Si la majeure partie du capital investi dans des intermédiaires financiers qui apportent des fonds propres est fournie par des investisseurs privés ou publics agissant dans le cadre du principe de l'économie de marché, et que la contribution du programme est fournie à parité (clause pari passu) avec les investisseurs privés, les coûts et frais de gestion doivent se conformer aux conditions du marché et ne pas excéder ceux que doivent payer les investisseurs privés.

5. Als de meerderheid van het geïnvesteerde kapitaal in financiële intermediairs die vermogen verstrekken, afkomstig is van private investeerders of publieke investeerders die volgens de regels van de markteconomie werken, en de programmabijdrage gelijktijdig met de private investeerders wordt verleend, moeten de beheerskosten en -vergoedingen voldoen aan marktconforme voorwaarden en mogen deze de door de private investeerders te betalen beheerskosten en -vergoedingen niet overschrijden.


5. Si la majeure partie du capital investi dans des intermédiaires financiers qui apportent des fonds propres est fournie par des investisseurs privés ou publics agissant dans le cadre du principe de l'économie de marché, et que la contribution du programme est fournie à parité (clause pari passu) avec les investisseurs privés, les coûts et frais de gestion doivent se conformer aux conditions du marché et ne pas excéder ceux que doivent payer les investisseurs privés.

5. Als de meerderheid van het geïnvesteerde kapitaal in financiële intermediairs die vermogen verstrekken, afkomstig is van private investeerders of publieke investeerders die volgens de regels van de markteconomie werken, en de programmabijdrage gelijktijdig met de private investeerders wordt verleend, moeten de beheerskosten en -vergoedingen voldoen aan marktconforme voorwaarden en mogen deze de door de private investeerders te betalen beheerskosten en -vergoedingen niet overschrijden.


Par conséquent, les CPAS n'obtiennent plus le remboursement de ces frais, qu'ils doivent payer à ces hôpitaux pour le traitement de l'indigent.

De OCMW's worden bijgevolg niet meer terugbetaald voor deze kosten die ze aan deze ziekenhuizen moeten betalen voor de behandeling van een behoeftige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais doivent payer ->

Date index: 2023-04-09
w