Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AE
Aliment frais
Autorité d'enregistrement
Dépenses indirectes
Enregistrement
Enregistrement sur magnétoscope
Enregistrement vidéo par procédé magnétique
Enregistrement vidéo sur bande magnétique
Frais administratifs
Frais d'amortissements d'emprunts
Frais d'enregistrement
Frais d'enregistrement de l'établissement agréé
Frais d'émission d'emprunts
Frais de gestion
Frais de représentation
Frais financiers
Frais généraux
Frais indirects
Produit frais

Vertaling van "frais d’enregistrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
frais d'enregistrement de l'établissement agréé

kosten voor registratie van de erkende inrichting


frais d'enregistrement

inschrijfgeld | inschrijfkosten | inschrijvingsrecht | intekenkosten


frais d'administration et de commercialisation et frais de caractère général

administratieve kosten, verkoopkosten, algemene kosten


Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe

Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten


frais d'amortissements d'emprunts

kosten voor aflossingen van leningen


frais d'émission d'emprunts

kosten bij uitgifte van leningen


autorité d'enregistrement | AE

RA (nom féminin) | registratieautoriteit (nom féminin)


produit frais [ aliment frais ]

vers product [ vers produkt | vers voedsel ]


frais généraux [ dépenses indirectes | frais administratifs | frais de gestion | frais de représentation | frais financiers | frais indirects ]

algemene kosten [ administratiekosten | beheerskosten | financiële onkosten | overhead | overheadkosten | representatiekosten ]


enregistrement | enregistrement sur magnétoscope | enregistrement vidéo par procédé magnétique | enregistrement vidéo sur bande magnétique

beeldopname | videobandopname | video-opname | VTR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits d'enregistrement ne sont pas des frais d'enregistrement pour le transfert de propriété du bien immeuble et ne sont donc pas exclus du coût total du crédit conformément à l'article I. 9,41°, alinéa 2, c) CDE.

De registratierechten zijn geen registratiekosten voor de eigendomsoverdracht van het onroerend goed en zijn bijgevolg niet uitgesloten van de totale kosten van het krediet op grond van artikel I. 9,41°, 2de lid, c) WER.


Le montant de la subvention ne peut en aucun cas être supérieur à l'estimation du Comité d'Acquisition d'Immeuble Régional ou à défaut d'une réponse de celui-ci dans les soixante jours ouvrables, d'au minimum une estimation sollicitée soit auprès d'un notaire, soit auprès d'un géomètre-expert immobilier inscrit au tableau tenu par le Conseil fédéral des géomètres-experts, soit auprès d'un agent immobilier inscrit au tableau visé à la loi du 11 février 2013 organisant la profession d'agent immobilier, majoré des frais d'enregistrement et, le cas échéant, des honoraires du notaire, du géomètre-expert immobilier ou de l'agent immobilier ain ...[+++]

Het bedrag van de toelage mag in geen geval meer bedragen dan de schatting door het Gewestelijk Comité tot Aankoop van Onroerende Goederen of, indien dit niet binnen zestig werkdagen antwoordt, dan ten minste een schatting gevraagd aan een notaris of een landmeter-schatter van onroerende goederen ingeschreven in de tabel gehouden door de Federale Raad van Landmeters-Experten, hetzij aan een vastgoedmakelaar ingeschreven in de tabel bedoeld in de wet van 11 februari 2013 houdende organisatie van het beroep van vastgoedmakelaar, vermeerderd met de registratiekosten en in voorkomend geval met het ereloon van de notaris, de landmeterschatter ...[+++]


De cette manière, l'inscription hypothécaire couvre seulement une partie du montant à emprunter, ce qui fait diminuer les frais d'enregistrement liés à cette inscription.

Op die manier wordt slechts op een deel van het te lenen bedrag een hypothecaire inschrijving genomen waardoor de registratiekosten, die bij deze inschrijving horen, lager zullen uitvallen.


3° le 41°, alinéa 2, est complété par le c), rédigé comme suit : « c) les frais d'enregistrement et de transcription du transfert d'un bien immobilier; »; 4° le 39° est complété par l'alinéa suivant : « Le contrat par lequel une hypothèque est consentie pour sûreté d'un crédit ouvert tel que visé à l'article 80, alinéa 3, de la loi hypothécaire du 16 décembre 1851, n'est pas considéré comme un contrat de crédit au sens du présent livre, pour autant que ce contrat ne contienne pas de dispositions contraires au présent livre; »; 5° le 44° est complété par l'alinéa suivant : « Pour les crédits hypothécaires avec une destination immobili ...[+++]

3° de bepaling onder 41°, tweede lid, wordt aangevuld met de bepaling onder c) : "c) de kosten voor registratie en overschrijving van de overdracht van een onroerend goed; "; 4° de bepaling onder 39° wordt aangevuld met het volgende lid : "De overeenkomst waarbij een hypotheek wordt verleend tot zekerheid van een geopend krediet zoals bedoeld in artikel 80, derde lid, van de hypotheekwet van 16 december 1851, wordt niet beschouwd als een kredietovereenkomst in de zin van dit boek voor zover deze overeenkomst geen met dit boek tegenstrijdige bepalingen bevat; "; 5° de bepaling onder 44° wordt aangevuld met het volgende lid : "Bij de hyp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coût de l'enregistrement ne peut être un obstacle à cette obligation puisque les frais d'enregistrement se limitent à 1 000 francs de droit fixe, majorés de 200 francs de frais de timbre.

De registratiekosten mogen geen bezwaar vormen omdat de registratiekosten niet meer dan 1 000 frank aan vast recht bedragen, verhoogd met 200 frank aan zegelrecht.


Le coût de l'enregistrement ne peut être un obstacle à cette obligation puisque les frais d'enregistrement se limitent à 1 000 francs de droit fixe, majorés de 200 francs de frais de timbre.

De registratiekosten mogen geen bezwaar vormen omdat de registratiekosten niet meer dan 1 000 frank aan vast recht bedragen, verhoogd met 200 frank aan zegelrecht.


Les frais d'enregistrement s'élèvent à 3 % pour toutes les condamnations dépassant les 12 500 €.

Er zijn voorts 3 % registratierechten te betalen voor alle veroordelingen die meer dan 12 500 euro betreffen.


Les frais d'enregistrement s'élèvent à 3 % pour toutes les condamnations dépassant les 12 500 €.

Er zijn voorts 3 % registratierechten te betalen voor alle veroordelingen die meer dan 12 500 euro betreffen.


Art. 9. Pour qu'ils soient récompensés, les présidents, doivent, outre la modération de la concertation clients dans le cadre de l'aide intégrale à la jeunesse : 1° avoir suivi avec succès une formation de président de la concertation clients dans l'aide à la jeunesse, organisée par l'Autorité flamande ; 2° faire un enregistrement anonyme par concertation clients dans l'aide intégrale à la jeunesse, dans un système mis à la disposition par l'Autorité flamande ; 3° avoir signé un contrat d'entreprise avec l'autorité provinciale ; 4° participer au moins une fois par an à un moment d'intervision dans le cadre de la concertation clients ...[+++]

Art. 9. Om vergoed te worden, moeten de voorzitters naast het leiden van het cliëntoverleg integrale jeugdhulp: 1° met succes een door de Vlaamse overheid georganiseerde vorming tot voorzitter cliëntoverleg in de integrale jeugdhulp gevolgd hebben; 2° een anonieme registratie bijhouden per cliëntoverleg integrale jeugdhulp, in een daarvoor door de Vlaamse overheid ter beschikking gesteld systeem; 3° een aannemingscontract met de provinciale overheid ondertekend hebben; 4° minimaal één keer per jaar deelnemen aan een intervisiemoment in het kader van cliëntoverleg integrale jeugdhulp. Art. 10. Het subsidiebedrag wordt als volgt beste ...[+++]


2. Pourrait-il établir une comparaison entre la fiscalité en matière de voitures automobiles qui est appliquée dans notre pays et celle qui est appliquée dans les pays voisins et, plus précisément, en France, au Luxembourg, en Allemagne, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, en indiquant les taxes à l'achat d'un véhicule (TVA, taxes spéciales et frais d'enregistrement), les taxes liées à la possession d'un véhicule, les taxes à l'utilisation, le coût des contrôles techniques, les frais de carburant et les autres coûts éventuels comme le prix d'achat d'une plaque minéralogique, la taxe sur les autoradios, etc.).

2. Gaarne een vergelijking van de autofiscaliteit in ons land met deze van onze buurlanden, in casu Frankrijk, Luxemburg, Duitsland, Nederland en Groot-Brittannië, met vermelding van de taksen op de aankoop (BTW, bijzondere taksen en inschrijvingskosten), de taksen op het bezit, de taksen op het gebruik, de kosten van de technische keuringen, de brandstofkosten en mogelijke andere kosten (bijvoorbeeld aankoop nummerplaat, belasting autoradio enz.).


w