Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment frais
Budgétiser les frais de décor
Communiquer avec la clientèle
Dépense de santé
Dépenses indirectes
Frais administratifs
Frais d'administration
Frais de fonctionnement administratif
Frais de gestion
Frais de maladie
Frais de représentation
Frais financiers
Frais généraux
Frais généraux administratifs
Frais indirects
Frais médicaux
Produit frais
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «frais pour satisfaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


frais généraux [ dépenses indirectes | frais administratifs | frais de gestion | frais de représentation | frais financiers | frais indirects ]

algemene kosten [ administratiekosten | beheerskosten | financiële onkosten | overhead | overheadkosten | representatiekosten ]


produit frais [ aliment frais ]

vers product [ vers produkt | vers voedsel ]


dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]

bestedingen voor gezondheid [ medische kosten | ziektekosten ]


frais administratifs | frais d'administration | frais de fonctionnement administratif | frais généraux administratifs

algemene beheerskosten


frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux | frais de vente, frais généraux et dépenses administratives

verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten | VA&A [Abbr.]


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


frais d'administration et de commercialisation et frais de caractère général

administratieve kosten, verkoopkosten, algemene kosten


budgétiser les frais de décor

decorkosten begroten | decorkosten budgetteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
participer à leurs frais et satisfaire aux tests inter-laboratoires organisés par le L.N.R. pour chaque test et chaque matrice pour lesquels le laboratoire est accrédité;

3° op eigen kosten deelnemen en voldoen aan de interlaboratoriumtesten georganiseerd door het N.R.L. voor elke test en elke matrix waarvoor het laboratorium geaccrediteerd is;


2° participer à ses frais et satisfaire aux tests inter-laboratoires organisés par le L.N.R pour chaque méthode réalisée au laboratoire dans le cadre de la lutte contre l'I.B.R. comme visé à l'article 8, alinéa 2, 1° ;

2° op eigen kosten deelnemen en voldoen aan de interlaboratoriumtesten georganiseerd door het N.R.L. voor elke methode die in het laboratorium wordt uitgevoerd in het kader van de I. B.R. bestrijding, zoals bedoeld in artikel 8, tweede lid, 1° ;


Les communes qui constatent qu'une maison proposée par elles est refusée par des candidats réfugiés politiques peuvent donc résoudre le problème en mettant la maison à disposition dans le cadre d'une ILA. En d'autres termes, une commune qui fait un petit effort peut, sans frais supplémentaires, satisfaire parfaitement à ses obligations légales.

Gemeenten die vaststellen dat een door hen aangeboden huis door kandidaat-politieke vluchtelingen wordt geweigerd, kunnen dit dus oplossen door het huis beschikbaar te stellen in het kader van een LOI. Met andere woorden, een gemeente die een kleine inspanning doet kan, zonder bijkomende kosten, perfect voldoen aan de wettelijke verplichtingen.


Les communes qui constatent qu'une maison proposée par elles est refusée par des candidats réfugiés politiques peuvent donc résoudre le problème en mettant la maison à disposition dans le cadre d'une ILA. En d'autres termes, une commune qui fait un petit effort peut, sans frais supplémentaires, satisfaire parfaitement à ses obligations légales.

Gemeenten die vaststellen dat een door hen aangeboden huis door kandidaat-politieke vluchtelingen wordt geweigerd, kunnen dit dus oplossen door het huis beschikbaar te stellen in het kader van een LOI. Met andere woorden, een gemeente die een kleine inspanning doet kan, zonder bijkomende kosten, perfect voldoen aan de wettelijke verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la renommée Bundesverband deutscher Banken, les dix plus grands prêteurs allemands, dont la Deutsche Bank et la Commerzbank, devraient se procurer ensemble quelque 105 milliards d’euros de capital frais pour satisfaire aux nouvelles normes auxquelles le comité de Bâle travaille (ce que l'on appelle les normes Bâle III).

Volgens het gerenommeerde Bundesverband deutscher Banken zouden de tien grootste Duitse kredietverstrekkers, waaronder Deutsche Bank en Commerzbank, samen zowat 105 miljard euro vers kapitaal moeten ophalen om te voldoen aan de nieuwe normen waaraan het Baselcomité werkt (de zogenaamde Basel III-normen).


Tout ingrédient ajouté intentionnellement et présent en concentration supérieure à 0,010 % m/m (poids à l'état frais) dans le produit doit satisfaire à cette exigence.

Bewust aan het product toegevoegde ingrediënten met een concentratie van meer dan 0,010 % m/m (op basis van nat gewicht) moeten aan deze eis voldoen.


S'il ressort des renseignements dont dispose le ministère public ou le service public fédéral Finances que le condamné a omis ou, suivant des éléments sérieux et concrets, omettra de satisfaire à son obligation de paiement, il ne doit plus être invité au préalable à satisfaire aux confiscations spéciales, aux amendes ou aux frais de justic.

Indien uit de inlichtingen waarover het openbaar ministerie of de federale overheidsdienst Financiën beschikt blijkt dat de veroordeelde zijn betalingsverplichting heeft verzuimd of, zoals blijkt uit ernstige en concrete elementen, zal verzuimen moet hij niet meer vooraf worden uitgenodigd om de bijzondere verbeurdverklaringen, de geldboetes of de gerechtskosten te voldoen».


Pour satisfaire les besoins des consommateurs, il est nécessaire de faire en sorte que l’information sur les frais liés aux comptes de paiement soit précise, claire et comparable.

Om aan de behoeften van consumenten te voldoen, moet de vergoedingeninformatie voor betaalrekeningen nauwkeurig, duidelijk en vergelijkbaar zijn.


1. Lorsqu’un nouvel OPCVM ne peut pas satisfaire aux exigences de l’article 10, paragraphe 2, point b), et de l’article 11, paragraphe 1, point b), les frais courants font l’objet d’une estimation fondée sur le montant total attendu des frais.

1. Wanneer een nieuwe icbe de in artikel 10, lid 2, onder b), en artikel 11, lid 1, onder b), vervatte vereisten niet kan naleven, worden de lopende kosten geraamd op basis van het verwachte kostentotaal.


Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de tournée, d'une indemnité pour usage d'un vélo et d'indemnités particulières couvrant des frais de déplacement à certains agents du ministère des Finances, ne contient pas de normes auxquelles les agents doivent satisfaire pour pouvoir bénéficier des indemnités y mentionnées.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende toekenning van een vergoeding voor kosten wegens rondreizen, van een vergoeding voor het gebruik van een fiets en van bijzondere vergoedingen tot dekking der verplaatsingskosten aan sommige personeelsleden van het ministerie van Financiën, geen normen bevat waaraan de ambtenaren moeten voldoen om de in hierin vermelde vergoedingen te genieten.


w