Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Aliment frais
Dépense de santé
Dépenses accessoires
Dépenses indirectes
Dépenses spéciales
Dépenses supplémentaires
Faux frais
Frais accessoires
Frais administratifs
Frais d'administration
Frais de fonctionnement administratif
Frais de gestion
Frais de maladie
Frais de représentation
Frais financiers
Frais généraux
Frais généraux administratifs
Frais indirects
Frais médicaux
Frais spéciaux
Frais supplémentaires
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Petits pois frais bouillis
Produit frais

Vertaling van "frais prévu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
produit frais [ aliment frais ]

vers product [ vers produkt | vers voedsel ]


frais généraux [ dépenses indirectes | frais administratifs | frais de gestion | frais de représentation | frais financiers | frais indirects ]

algemene kosten [ administratiekosten | beheerskosten | financiële onkosten | overhead | overheadkosten | representatiekosten ]


frais administratifs | frais d'administration | frais de fonctionnement administratif | frais généraux administratifs

algemene beheerskosten


dépenses accessoires | dépenses spéciales | dépenses supplémentaires | faux frais | frais accessoires | frais spéciaux | frais supplémentaires

extra kosten


frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux | frais de vente, frais généraux et dépenses administratives

verkoopkosten, algemene kosten, administratiekosten | VA&A [Abbr.]


dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]

bestedingen voor gezondheid [ medische kosten | ziektekosten ]


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht




indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, il convient de garder à l'esprit que l'obligation d'informer le client à propos des coûts et frais prévue par l'article 9 de l'AR N2 est distincte de l'obligation d'informer le client concernant les inducements sensu stricto versés ou perçus par le prestataire de service prévue par l'article 7 de l'AR N2.

Tot slot mag niet uit het oog worden verloren dat de verplichting om de cliënt informatie te verstrekken over de kosten en lasten als voorgeschreven door artikel 9 van het KB N2, volledig losstaat van de in artikel 7 van het KB N2 bedoelde verplichting om de cliënt te informeren over de inducements sensu stricto die de dienstverleners betalen of ontvangen.


§ 3 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur la réduction de la participation aux frais prévue aux articles 84, 85, § 2 et 98 de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants.

§ 3 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de vermindering van de kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding bepaald in artikel 84, artikel 85, § 2, en artikel 98 van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang.


Réponse : Tout d'abord, je tiens à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que le forfait de 6 francs par kilomètre parcouru mentionné à l'article 66, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) ne vaut pas uniquement pour les fonctionnaires, mais est aussi applicable entre autres aux travailleurs du secteur privé, administrateurs, associés actifs, titulaires de profession libérale, etc. qui ne se contentent pas du forfait ordinaire de frais prévu à l'article 51, CIR 92, et qui revendiquent la prise en considération de leurs frais professionnels spécifiques afférents au trajet du domicile au lieu de travail.

Antwoord : Vooreerst wens ik het geachte lid erop te wijzen dat het forfait van 6 frank per afgelegde kilometer als vermeld in artikel 66, § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) niet alleen geldt voor ambtenaren, maar onder meer ook van toepassing is op werknemers uit de privé-sector, bestuurders, werkende vennoten, beoefenaars van vrije beroepen, enz. die geen vrede nemen met het algemeen kostenforfait neergelegd in artikel 51, WIB 92, en hun specifieke beroepskosten in verband met woon-werk-verkeer in rekening willen brengen.


­ La personne morale condamnée doit avoir satisfait à l'obligation de restitution, d'indemnisation et de paiement des frais, prévue dans le jugement.

­ De veroordeelde rechtspersoon moet voldaan hebben aan de in het vonnis bepaalde verplichting tot teruggave, schadevergoeding en betaling van kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ La personne morale condamnée doit avoir satisfait à l'obligation de restitution, d'indemnisation et de paiement des frais, prévue dans le jugement.

­ De veroordeelde rechtspersoon moet voldaan hebben aan de in het vonnis bepaalde verplichting tot teruggave, schadevergoeding en betaling van kosten.


un règlement est prévu concernant les frais de recouvrement en cas de non-respect des règles de paiement (un forfait légal de 40 euro et indemnisation raisonnable pour les frais de recouvrement qui dépassent ce montant p.ex. les frais d'avocats, frais de bureaux d'encaissement);

er wordt voorzien in een regeling rond invorderingskosten in geval van niet naleving van de betalingsregels (wettelijke forfait van 40 EUR en een redelijke schadeloosstelling voor invorderingskosten die dit bedrag te boven gaan, bijv. advocatenkosten, incassokosten);


Il dispose, en substance, que pour les frais qui concernent l’article 32, §1er, 2º (frais médicaux et d’hospitalisation, en ce compris les frais de prothèse), l’urgence est toujours présumée ; que l’article 33, §1er, n’est pas d’application lorsque la Commission pour l’aide financière aux victimes d’actes intentionnels de violence se prononce sur la demande de prise en charge de ces frais ; et que le montant réel des frais est pris en compte par la Commission, sans application de la limite prévue à l’article 33, §2.

Het bepaalt in hoofdzaak dat voor de onkosten die betrekking hebben op artikel 32, §1, 2º (de medische kosten en de ziekenhuiskosten, met inbegrip van de prothesekosten) de dringendheid altijd verondersteld is; dat artikel 33, §1, niet van toepassing is wanneer de commissie zich uitspreekt over het verzoek tot tenlasteneming van deze kosten en dat het reële bedrag van de kosten door de commissie in aanmerking wordt genomen, zonder toepassing van de beperking van artikel 33, §2.


Lorsque la demande est formulée par l'intermédiaire de l'autorité centrale, les frais et honoraires des experts, conformément aux règles énoncées aux chapitres des expertises et des enquêtes, sont avancés et supportés par l'État dans la mesure prévue par la Convention de La Haye de 1980, selon la procédure prévue au règlement général sur les frais de justice en matière répressive.

Indien het verzoek is ingediend door bemiddeling van de centrale autoriteit worden de kosten en het ereloon van de deskundigen, overeenkomstig de regels in de hoofdstukken betreffende het deskundigenonderzoek en het getuigenverhoor gesteld, voorgeschoten en gedragen door de Staat in de mate vastgesteld in het Verdrag van 's Gravenhage van 1980, volgens de procedure omschreven in het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.


4. Les frais de services ne dépassent pas la moitié du montant des frais de visas fixés à l’article 16, paragraphe 1, indépendamment des éventuelles réductions ou exemptions de frais de visas prévues à l’article 16, paragraphes 2, 4, 5 et 6.

4. De dienstverleningskosten mogen niet meer bedragen dan de helft van de visumleges als genoemd in artikel 16, lid 1, ongeacht de mogelijke ontheffingen of vrijstellingen van de visumleges als bedoeld in artikel 16, leden 4, 5 en 6.


1. La partie perdante dans une procédure d'opposition, de déchéance, de nullité ou de recours supporte les taxes exposées par l'autre partie, ainsi que, sans préjudice des dispositions de l'article 119, paragraphe 6, tous les frais exposés par celle-ci indispensables aux fins des procédures, y compris les frais de déplacement et de séjour et la rémunération d'un agent, conseil ou avocat, dans la limite des tarifs fixés pour chaque catégorie de frais dans les conditions prévues par le règlement d'exécution.

1. De verliezende partij in een procedure betreffende oppositie, verval, nietigheid of beroep, betaalt de taksen alsook, behoudens artikel 119, lid 6, alle vereiste procedurekosten die de andere partij heeft gedragen, met inbegrip van de reis- en verblijfkosten en de bezoldiging van een gemachtigde, raadsman of advocaat, met inachtneming van de tarieven die voor elke kostencategorie overeenkomstig de uitvoeringsverordening worden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais prévu ->

Date index: 2023-01-31
w