Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «france applique depuis » (Français → Néerlandais) :

La France applique depuis déjà longtemps un système de taxation des plus-values sur la vente d'actions.

Frankrijk kent al sinds lang een systeem van een meerwaardebelasting op de verkoop van aandelen.


M. Jacques Obia, ambassadeur du Congo-Brazzaville à Bruxelles, est manifestement favorable à cette mesure, que la France applique depuis quelque temps déjà.

De heer Jacques Obia, ambassadeur van Congo-Brazzaville in Brussel is deze maatregel klaarblijkelijk genegen.


M. Jacques Obia, ambassadeur du Congo-Brazzaville à Bruxelles, est manifestement favorable à cette mesure, que la France applique depuis quelque temps déjà.

De heer Jacques Obia, ambassadeur van Congo-Brazzaville in Brussel is deze maatregel klaarblijkelijk genegen.


Afin de tenter de solutionner ce problème, La France et le Royaume-Uni applique depuis peu l'interdiction de fumer dans les voitures en présence de mineurs.

Om te proberen dat probleem op te lossen, passen Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk sinds kort een rookverbod toe in wagens in aanwezigheid van minderjarigen.


La Belgique et la France sont toutes deux Parties à la Convention de Schengen et l'appliquent depuis le 26 mars 1995.

België en Frankrijk zijn beiden Partij bij deze Overeenkomst die sinds 26 maart 1995 wordt toegepast.


La Belgique et la France sont toutes deux Parties à la Convention de Schengen et l'appliquent depuis le 26 mars 1995.

België en Frankrijk zijn beiden Partij bij deze Overeenkomst die sinds 26 maart 1995 wordt toegepast.


premièrement, tout en soulignant qu’elle ne disposait pas d’informations détaillées démontrant que les taux de cotisation acquittés par France Télécom sont égaux à ceux payés par des entreprises privées de droit commun opérant dans le secteur des télécommunications en France, la Commission notait que le taux de contribution libératoire appliqué à France Télécom depuis 1997 ne permet pas d’assurer une égalité concurrentielle («level playing field») avec ses concurrents.

ten eerste merkte de Commissie op dat zij, ook al beschikte zij niet over gedetailleerde informatie waaruit bleek dat de door France Télécom betaalde premies gelijk zijn aan de premies die werden betaald door particuliere ondernemingen naar gemeen recht die actief zijn in de Franse telecomsector, op basis van het percentage van de bevrijdende bijdrage die sinds 1997 op France Télécom van toepassing is, geen gelijke mededingingsvoorwaarden („level playing field”) met concurrenten van de onderneming kan worden gewaarborgd.


Étant donné que la France et l’Espagne appliquent depuis 2006 le régime de paiement unique et l’option prévue à l’article 66, point a), du règlement (CE) no 1782/2003, conformément à l’article 101, quatrième alinéa, dudit règlement les superficies de base desdits États membres indiquées dans l’annexe IV du règlement (CE) no 1973/2004 doivent être réduites du nombre d’hectares correspondant aux droits de mise en jachère obligatoire.

Aangezien Frankrijk en Spanje sinds 2006 de bedrijfstoeslagregeling toepassen met gebruikmaking van de bij artikel 66, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, moeten overeenkomstig artikel 101, vierde alinea, van die verordening de in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1973/2004 vermelde basisarealen van die lidstaten worden verlaagd met het aantal hectaren dat overeenkomt met de braakleggingstoeslagrechten.


Art. 9. Le barème minimum en euro publié en annexe correspond au barème minimum en franc belge appliqué depuis le 1 juillet 2001 et est mis en regard de l'indice de référence 108,09.

Art. 9. Het minimumbarema uitgedrukt in euro en gepubliceerd in bijlage stemt overeen met het minimumbarema uitgedrukt in Belgische frank dat van toepassing is sedert 1 juli 2001 en aangepast aan de referentie-index 108,09.


Soulignons que les différents programmes appliqués depuis 1999, taxes et suppléments non compris, ont ramené les prix payés par les consommateurs finaux en Belgique à la moyenne de ceux des Pays-Bas, l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni.

Ter illustratie dient te worden vermeld dat de verschillende programma's die sinds 1999 zijn toegepast, de prijzen voor de eindafnemers in België, belastingen en toeslagen niet inbegrepen, tot een gemiddeld niveau hebben gebracht ten opzichte van de prijzen toegepast in de meeste buurlanden, namelijk Nederland, Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france applique depuis ->

Date index: 2024-06-12
w