Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france aurait déjà " (Frans → Nederlands) :

La France aurait déjà pris l'initiative en la matière dans le cadre européen.

Frankrijk zou hierover binnen Europa al initiatief hebben genomen.


Ainsi, la Commission nationale de l'informatique et des libertés en France a déclaré "se pencher très sérieusement sur le sujet", tandis que le Service National de Santé britannique aurait déjà mis à disposition de ces citoyens une sélection d'applications mobiles de santé dites "de confiance", selon leur pertinence médicale et leur respect de la loi sur la protection des données personnelles.

Zo verklaarde de Franse privacycommissie CNIL (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés) onlangs dat ze zich zeer ernstig met het onderwerp bezighield. De Britse National Health Service zou voor de gebruikers dan weer een selectie hebben gemaakt van zogenaamd betrouwbare gezondheidsapps, in functie van hun medische relevantie en van de mate waarin ze in overeenstemming zijn met de wet inzake de bescherming van persoonsgegevens.


Puisque la France allègue que c'est au regard des informations et données qu'elle a présentées qu'elle a pris sa décision, l'étude et, dès lors EDF, se substituent de fait à l'investisseur allégué et prétendent connaître mieux que l'État français les considérations et informations qui auraient effectivement motivé la décision déjà prise et les hypothèses qu'il aurait retenues.

Aangezien de Franse autoriteiten aanvoeren dat zij hun beslissing hebben genomen in het licht van de verstrekte gegevens, komen de studie, en bijgevolg ook EDF, de facto in de plaats van de vermeende investeerder en beweren zij meer inzicht te hebben in de overwegingen en gegevens die de reeds genomen beslissing daadwerkelijk hebben gemotiveerd, alsook in de gehanteerde hypothesen, dan de Franse Staat.


Toujours selon les chiffres de l'Institut des comptes nationaux, le manque à gagner pour la Belgique aurait atteint 26 milliards de francs en 1996 et atteindrait déjà 40 milliards de francs pour 1997.

Nog steeds volgens het Instituut voor nationale rekeningen zou België voor het jaar 1996 26 miljard frank gederfde inkomsten hebben en voor het jaar 1997 zou dit reeds oplopen tot 40 miljard frank.


L'objectif du projet de loi étant d'assurer une meilleure transparence pour ce qui aurait trait à l'abus d'appel à la charité publique et/ou aux fausses ASBL, un plafond de 7 millions de francs de « chiffre d'affaires » est déjà suffisamment significatif.

Daar het wetsontwerp een grotere doorzichtigheid tot doel heeft wanneer een beroep gedaan wordt op liefdadigheid en/of in verband met valse VZW's, is een bovengrens van 7 miljoen frank voor de omzet voldoende relevant.


L'objectif du projet de loi étant d'assurer une meilleure transparence pour ce qui aurait trait à l'abus d'appel à la charité publique et/ou aux fausses ASBL, un plafond de 7 millions de francs de « chiffre d'affaires » est déjà suffisamment significatif.

Daar het wetsontwerp een grotere doorzichtigheid tot doel heeft wanneer een beroep gedaan wordt op liefdadigheid en/of in verband met valse VZW's, is een bovengrens van 7 miljoen frank voor de omzet voldoende relevant.


L'objectif du projet de loi étant d'assurer une meilleure transparence pour ce qui aurait trait à l'abus d'appel à la charité publique et/ou aux fausses ASBL, un plafond de 7 millions de francs de « chiffre d'affaires » est déjà suffisamment significatif.

Daar het wetsontwerp een grotere doorzichtigheid tot doel heeft wanneer een beroep gedaan wordt op liefdadigheid en/of in verband met valse VZW's, is een bovengrens van 7 miljoen frank voor de omzet voldoende relevant.


De surcroît, à défaut d’inscrire dans la loi le caractère désormais libératoire des contributions employeur, France Télécom aurait dû continuer à faire face à des besoins de provisionnement significativement alourdis par rapport aux provisions de 3,6 milliards d'EUR déjà constituées en 1996.

Bovendien zou France Télécom, indien de bevrijdende aard van de werkgeversbijdragen niet in de wet was opgenomen, blijvend te maken hebben gehad met de noodzaak om aanzienlijk zwaardere voorzieningen aan te leggen dan de voorzieningen van 3,6 miljard EUR die in 1996 reeds waren aangelegd.


La France conteste fermement l’argument avancé par les tiers, selon lequel le processus de mise en vente n’aurait pas été transparent et rappelle que, dans le cas d’espèce, l’État est même allé au-delà de ses obligations légales et réglementaires, déjà fortes et contraignantes, prévues en cas de cession de participations publiques.

Frankrijk bestrijdt met klem dat de aanbestedingsprocedure niet doorzichtig zou zijn geweest, zoals door de belanghebbende derden wordt beweerd, en herinnert eraan dat de staat in dezen zelfs verder is gegaan dan waartoe zij verplicht is op grond van de toch al strenge en dwingende wet- en regelgeving in geval van verkoop van staatsdeelnemingen.


Au début de 1993, les principaux producteurs cherchaient à parvenir à un accord global dans ce secteur et ABB ébauchait déjà (annexe 48) «une stratégie européenne» valable pour le Danemark, la Suède, la Finlande, l'Allemagne, l'Autriche, les Pays-Bas, la France et l'Italie (qualifiés globalement de «vieux marché occidental du chauffage urbain»), aux termes de laquelle ABB aurait détenu 42 % du marché et Løgstør, 25 %.

Begin 1993 hadden de belangrijkste producenten reeds een algemene overeenkomst voor deze sector voor ogen en kondigde ABB reeds een "Europese oplossing" aan (bijlage 48) die van toepassing zou zijn op Denemarken, Zweden, Finland, Oostenrijk, Nederland, Frankrijk en Italië (welke landen als de "oude West-Europese markt voor afstandverwarming" worden aangeduid), in het kader waarvan zij een marktaandeel van 42 % en Løgstør een marktaandeel van 25 % zou hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france aurait déjà ->

Date index: 2021-11-13
w