Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FMG
Franc
Franc Malgache
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
Loge maçonique
MGF
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
îles de France

Vertaling van "france elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]

MGF [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'époque, la ministre avait justifié la résiliation des accords en soulignant que fin 2014, c'était la France elle-même qui avait demandé l'accord de notre gouvernement pour résilier un certain nombre d'accords ferroviaires relatifs à la région transfrontalière.

Als motivatie voor de beëindiging haalde de toenmalige minister aan dat het net Frankrijk was die eind 2014 het akkoord van onze regering had gevraagd om een aantal spoorgerelateerde overeenkomsten over de grensregio te beëindigen.


En France, elle est de 58%, au Royaume-Uni de 70% et aux Pays-Bas de 75%.

In Frankrijk is dat 58%, in het Verenigd Koninkrijk 70% en in Nederland 75%.


Pour les joueurs dont la rémunération annuelle est comprise entre 900 000 francs et 1 200 000 francs l'indemnité ne pourra pas dépasser douze mois, et dans le cas d'une rémunération comprise entre 1 200 000 francs et 3 600 000 francs elle ne pourra pas dépasser 24 mois.

Voor spelers met een jaarlijks loon tussen 900 000 frank en 1 200 000 frank bedraagt de vergoeding niet meer dan twaalf maanden, en in geval van een loon tussen 1 200 000 frank en 3 600 000 frank niet meer dan 24 maanden.


Une fois installées en France, elles doivent rapporter de 3 000 à 5 000 francs français par jour.

Eenmaal in Frankrijk aangekomen, moeten zij 3 000 tot 5 000 Franse frank per dag opbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la valeur de ces opérations dépasse 200 000 francs sans excéder un million de francs, elles sont soumises à l'avis de l'évêque et à l'approbation du gouverneur.

Bedraagt de waarde van die verrichtingen meer dan 200 000 frank en minder dan 1 miljoen frank, dan zijn ze onderworpen aan het advies van de bisschop en aan de goedkeuring van de gouverneur.


Une fois installées en France, elles doivent rapporter de 3 000 à 5 000 francs français par jour.

Eenmaal in Frankrijk aangekomen, moeten zij 3 000 tot 5 000 Franse frank per dag opbrengen.


1) Dotation forfaitaire sur la base norme KUL (96,4) accordée par le fédéral (686 000 francs par policier) : 65 856 000 francs (elle était de 52 millions au 11 décembre 2000);

1)Forfaitaire dotatie op grond van de KUL-norm (96,4), die de federale overheid toekent (686 000 frank per politieagent) : 64 856 000 frank (ze bedroeg 52 miljoen op 11 december 2000);


L'absence d'une ligne directe entre la Flandre et la France pose également un problème crucial à cet égard. 1. La décision de la Région Hauts-de-France a-t-elle été mise en oeuvre de manière unilatérale?

Het legt bovendien een belangrijk pijnpunt bloot met betrekking tot het ontbreken van een rechtstreekse spoorovergang tussen Vlaanderen en Frankrijk. 1. Werd deze beslissing van Hauts-de-France éénzijdig doorgevoerd?


Elle plaide pour une réduction des valeurs limites de BPA dans les jouets et les emballages alimentaires (en France cela fait déjà l'objet d'une interdiction totale) et pour ramener de 2 % à 0,1 % le taux de BPA dans le papier thermique (tickets de caisse) (là aussi, en France, l'interdiction est totale).

Ze pleit voor lagere limietwaarden voor BPA in speelgoed en foodpackaging (dat in Frankrijk al volledig verboden is) en ook voor een lagere limiet van 0,1 % voor BPA in thermopapier (kassa bonnetjes) in plaats van 2 % (ook dat is in Frankrijk volledig verboden).


L'Accord Tournai II a enfin été ratifié par la France cet été. Cette nouvelle me réjouit car elle est une première étape vers une coopération policière transfrontalière efficace entre la Belgique et la France.

Het Akkoord van Doornik II werd voorbije zomer eindelijk door Frankrijk geratificeerd en dat is goed nieuws, want het is de eerste stap naar efficiënte grensoverschrijdende politiesamenwerking tussen België en Frankrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france elle ->

Date index: 2024-09-01
w