Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
France
Indiquer dans l'annexe
Loge maçonique
Mais peuvent en raison
Mentionner
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
Étant donné que les objectifs de
îles dans la région de la France
îles de France

Vertaling van "france mentionne " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]




îles dans la région de la France

eilanden in regio van Frankrijk




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en France, les superficies plantées en vigne dans les départements non mentionnés dans la présente annexe ainsi que dans les départements suivants:

in Frankrijk: de met wijnstokken beplante oppervlakten in de niet in deze bijlage genoemde departementen, alsmede in de volgende departementen:


Par conséquent, la description des systèmes de gestion et contrôle a souvent représenté la partie la plus faible des documents de programmation (les programmes pour la Suède et la France peuvent être mentionnés à cet égard), qui se contentaient de citer les dispositions du règlement général.

Hierdoor was de beschrijving van de beheers- en controlesystemen vaak het zwakste deel van de programmeringsdocumenten (de programma's voor Zweden en Frankrijk kunnen in dit verband worden genoemd), waarin dan werd volstaan met het citeren van de bepalingen van de algemene verordening.


« Art. 141. Les montants de 60 000 francs mentionnés aux articles 136 et 140 sont portés à : 1º 90 000 francs pour les enfants à charge d'un contribuable isolé qui cohabite sans être non célibataire; 2º 120 000 francs pour les enfants handicapés à charge d'un contribuable isolé qui cohabite sans être non célibataire».

« Art. 141. De in artikel 136 en 140 vermelde bedragen van 60 000 frank worden gebracht op : 1º 90 000 frank voor kinderen ten laste van een alleenstaande belastingplichtige die niet ongehuwd samenwoont; 2º 120 000 frank voor gehandicapte kinderen ten laste van een alleenstaande belastingplichtige die niet ongehuwd samenwoont».


Réponse : Sur le solde de 60 322 000 francs mentionné dans ma réponse à la question parlementaire nº 561 du 30 octobre 1997 auquel fait allusion l'honorable membre, un montant de 40 427 760 francs a été à ce jour alloué par mes soins sous forme de subventions à une série de projets retenus par le comité de gestion du Fonds d'impulsion pour la politique de l'immigration.

Antwoord : Op het saldo van 60 322 000 frank vermeld in mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 561 van 30 oktober 1997, waarnaar het geachte lid verwijst, werd tot op heden een bedrag ten belope van 40 427 760 frank onder de vorm van subsidies door mij toegekend aan een reeks projecten die werden weerhouden door de raad van bestuur van het Impulsfonds voor de Immigratiepolitiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres sources pour la France mentionnent 9 000 cas d'accidents médicaux annuels dont le montant est estimé à 6 milliards de francs belge.

Andere bronnen geven voor Frankrijk 9 000 medische ongevallen per jaar, waarvan de totale kostprijs geschat wordt op 6 miljard Belgische frank .


« Art. 141. ­ Les montants de 90 000 francs mentionnés aux articles 136 et 140 sont portés à 120 000 francs pour les enfants considérés comme handicapés».

« Art. 141. ­ De in de artikelen 136 en 140 vermelde bedragen van 90 000 frank worden gebracht op 120 000 frank voor kinderen die als gehandicapt worden aangemerkt».


Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, majorer le montant de 29 706 francs mentionné à l'alinéa 1 , ii) et iii), sans qu'il puisse toutefois dépasser 37 706 francs».

De Koning kan, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, het bedrag van 29 706 frank vermeld in het eerste lid, ii) en iii) verhogen, zonder dat dit evenwel hoger mag zijn dan 37 706 frank».


L'article 14, paragraphe 1, prévoit que ces mesures sont destinées à assister et à aider l'enfant «à court et à long terme»: seule la France mentionne explicitement la durée des mesures d'assistance, tandis que les autres États membres semblent fournir ces services d'assistance pendant une «période raisonnable», sans indiquer de durée précise.

Artikel 14, lid 1, bepaalt dat deze maatregelen het kind "op korte en lange termijn" moeten bijstaan en ondersteunen: alleen FR verwijst uitdrukkelijk naar de duur van de bijstandsmaatregelen, terwijl de andere lidstaten dergelijke maatregelen voor een ".redelijke tijd" bieden zonder een exacte tijdsduur aan te geven.


[111] Par exemple, interdiction des prêts à taux usuraire dans la plupart des États membres, interdiction, en France, des publicités mentionnant qu'un consommateur peut obtenir un prêt sans présenter de justificatifs de sa situation financière, ou interdiction, en Autriche, de délivrer des cartes bancaires à des mineurs, sans l'accord préalable du représentant légal.

[111] Bv. verbod op woekerkrediet in de meeste lidstaten, verbod op reclame waarin wordt beweerd dat een lening kan worden toegekend zonder dat de consument zijn financiële situatie moet bewijzen in Frankrijk, of verbod op het verstrekken van debetkaarten aan minderjarigen zonder voorafgaande toestemming van de wettelijke vertegenwoordiger in Oostenrijk.


Comme il a été mentionné au point 3.2.1.3.c, certains États membres (par exemple Royaume-Uni et France) permettent d'infliger des sanctions pécuniaires en même temps que des peines de prison.

Zoals in punt 3.2.1.3.c is vermeld, kunnen in bepaalde lidstaten (bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk) tegelijk geldelijke sancties en gevangenisstraffen worden opgelegd.


w