Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "france serait soumise " (Frans → Nederlands) :

La Cour a ainsi décidé que la France serait soumise à une astreinte de 57 761 250 € par période de six mois à compter de l'arrêt de juillet 2005, jusqu'à ce qu'elle se soit mise en règle.

Frankrijk moet daarom een boete van 57 761 250 euro voor elke periode van zes maanden die verstrijkt sinds de uitspraak van het Hof uit 2005, tot het land volledig aan zijn verplichtingen voldoet.


" L'émission d'actions ordinaires en faveur de l'Etat n'est pas soumise à un droit de souscription préférentielle lorsque cette émission est décidée en exécution de l'article 56 de la loi du 20 décembre 1995 portant des dispositions fiscales, financières et diverses, pour une valeur nominale égale à cent vingt-cinq (125) francs par action pour les actions émises jusqu'au 30 juin 2006, et que les actions émises sont destinées à être regroupées en cas de prélèvements conformément à l'arrêté royal du 24 décembre 1996 portant exécution de ...[+++]

" De uitgifte van gewone aandelen ten gunste van de Staat is niet aan een voorkeurrecht onderworpen wanneer tot deze uitgifte beslist wordt in uitvoering van artikel 56 van de wet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, tegen een nominale waarde van honderd vijfentwintig (125) frank per aandeel voor de aandelen uitgegeven tot 30 juni 2006, en wanneer de uitgegeven aandelen bestemd zijn om gehergroepeerd te worden in geval van afnemingen overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 december 1996 tot uitvoering van artikel 56 van de wet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen ...[+++]


7.1. L'émission d'actions ordinaires en faveur de l'Etat n'est pas soumise à un droit de préférence lorsque cette émission est décidée en exécution de l'article 56 de la loi du 20 décembre 1995 portant des dispositions fiscales, financières et diverses, pour une valeur nominale égale à 125 francs par action pour les actions émises jusqu'au 30 juin 2006, et que les actions émises sont destinées à être regroupées en cas de prélèvements, comme prévu par l'arrêté royal du 24 décembre 1996 portant exécution de l'article 56 de la loi du 20 ...[+++]

7.1. De uitgifte van gewone aandelen ten gunste van de Staat is niet onderworpen aan een voorkeurrecht wanneer tot deze uitgifte wordt beslist ter uitvoering van artikel 56 van de wet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, tegen een nominale waarde van 125 frank per aandeel voor de tot 30 juni 2006 uitgegeven aandelen, en wanneer de uitgegeven aandelen bestemd zijn om gehergroepeerd te worden in geval van afnemingen, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 24 december 1996 tot uitvoering van artikel 56 van de wet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, of wanneer deze ...[+++]


Si je ne m'abuse, la télédistribution ne serait soumise qu'à un taux de 6 % en France. 1. Pourriez-vous me faire savoir sur quelle base objective une distinction est opérée entre les taux de TVA prélevés sur les abonnements de télédistribution numérique et analogique?

Indien ik goed ben ingelicht, zou in Frankrijk slechts een tarief van 6% worden gehanteerd voor kabel-tv. 1. Kan u meedelen op welke objectieve basis een onderscheid wordt ingebouwd tussen de btw op digitale en analoge kabelabonnementen?




Anderen hebben gezocht naar : france serait soumise     vingt-cinq francs     serait     n'est pas soumise     francs     france     télédistribution ne serait     serait soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

france serait soumise ->

Date index: 2024-01-28
w