Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
France
Loge maçonique
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
îles dans la région de la France
îles de France

Traduction de «france surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


îles dans la région de la France

eilanden in regio van Frankrijk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux frontières avec les Pays-Bas et la France surtout, le nombre de conducteurs pris en flagrant délit de conduite sous l'influence de drogues était proportionnellement élevé par le passé: jusqu'à un sur trois conducteurs contrôlés, par exemple (chiffres d'il y a à peu près cinq ans).

Vooral aan de grenzen met Nederland en Frankrijk bleken in het verleden meer dan proportioneel veel bestuurders onder invloed van drugs: tot één op drie gecontroleerde bestuurders bijvoorbeeld (cijfers van een vijftal jaar geleden).


Il est en effet ressorti des rapports des diverses réunions que l'Allemagne et la France, surtout, insistaient pour que la possibilité d'une exonération contractuelle licite ne soit pas prévue dans le cas d'un acte ou d'une omission commise dans l'intention de provoquer un dommage ou résultant d'un comportement téméraire.

Uit de verslagen van de diverse vergaderingen is immers gebleken dat voornamelijk Duitsland en Frankrijk erop stonden dat een contractueel toegelaten ontheffing niet mogelijk kon zijn voor een handeling of nalatigheid met de intentie schade te veroorzaken of voortkomend uit roekeloos gedrag.


Il est en effet ressorti des rapports des diverses réunions que l'Allemagne et la France, surtout, insistaient pour que la possibilité d'une exonération contractuelle licite ne soit pas prévue dans le cas d'un acte ou d'une omission commise dans l'intention de provoquer un dommage ou résultant d'un comportement téméraire.

Uit de verslagen van de diverse vergaderingen is immers gebleken dat voornamelijk Duitsland en Frankrijk erop stonden dat een contractueel toegelaten ontheffing niet mogelijk kon zijn voor een handeling of nalatigheid met de intentie schade te veroorzaken of voortkomend uit roekeloos gedrag.


Leur coût énergétique total représente un problème important de compétitivité, surtout comparé à l'Allemagne, la France et les Pays-Bas.

Hun totale energiekost vormt een belangrijk concurrentieprobleem, zeker in vergelijking met Duitsland, Frankrijk en Nederland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est surtout l'Allemagne, la France et l'Italie qui utilisent ces zones d'entraînement militaires, le plus souvent dans le cadre d'exercices bilatéraux ou multinationaux. b) Aucune demande n'a été refusée.

Vooral Duitsland, Frankrijk en Italië maken gebruik van deze militaire oefenzones, meestal in het kader van bilaterale of multinationale oefeningen. b) Er werden geen aanvragen geweigerd.


On a également constaté que de nombreux médecins étrangers, provenant surtout de France, quittaient rapidement notre pays après y avoir accompli leurs études.

Ook wordt vastgesteld dat nogal wat buitenlandse artsen, vooral uit Frankrijk, hier afstuderen en dan snel vertrekken.


Cette initiative récolte un franc succès, surtout pendant les vacances et les périodes de fêtes.

Zeker in vakantie- en feestperiodes blijkt het initiatief een succes te zijn.


Il est clair que c'est la Flandre qui sera la plus touchée par une majoration des impôts, alors qu'une compression des dépenses dans le secteur de la sécurité sociale ferait surtout sentir ses effets en Wallonie : sur 100 francs de recettes de l'impôt des personnes physiques, 62 francs proviennent de la Flandre et pour 100 francs de cotisations sociales, la Flandre intervient à raison de 65 francs; en ce qui concerne l'impôt des sociétés, 49 p.c. proviennent directement des entreprises situées en Région flamande et 15 p.c. des entrep ...[+++]

Het is duidelijk dat een verhoging van de belastingen vooral Vlaanderen het zwaarst zal treffen, terwijl het bestrijden van de uitgaven in de sociale zekerheid vooral in Wallonië zwaarder zou wegen : van elke 100 frank inkomsten uit personenbelasting komt 62 frank uit Vlaanderen en van elke 100 frank sociale bijdragen komt 65 frank uit Vlaanderen; van de vennootschapsbelasting komt 49 pct. rechtstreeks van de bedrijven in het Vlaamse Gewest en 15 pct. van de Waalse bedrijven.


Puisque cette mesure vise essentiellement des véhicules produits en dehors de la France (surtout l'Allemagne), la Commission européenne est, à ce qu'il paraît, submergée de plaintes.

Daar vooral wagens die geproduceerd zijn buiten Frankrijk (voornamelijk Duitsland) zouden zijn geviseerd, regent het naar verluidt klachten bij de Europese Commissie.


Puisque cette mesure vise essentiellement des véhicules produits en dehors de la France (surtout l'Allemagne), la Commission européenne est, à ce qu'il paraît, submergée de plaintes.

Daar vooral wagens die geproduceerd zijn buiten Frankrijk (voornamelijk Duitsland) zouden zijn geviseerd, regent het naar verluidt klachten bij de Europese Commissie.


w