Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franchement trouvé plus » (Français → Néerlandais) :

Vous avez également mentionné le tunnel du Brenner, alors que nous aurions franchement trouvé plus utile de ratifier la convention pour la protection des Alpes et le protocole sur les transports.

U hebt ook verwezen naar de tunnel onder de Brenner, ofschoon het voor ons eerlijk gezegd veel nuttiger zou zijn geweest indien de Alpenovereenkomst en het vervoersprotocol werden geratificeerd.


Je suis de ceux qui pensent qu’en Europe, on n’est pas plus fort parce que les autres sont plus faibles, et je trouve que c’est une erreur fondamentale de certains analystes et de certains de mes amis européens, d’ailleurs – je le dis franchement –, de ceux qui sont le plus convaincus parmi les Européens, de penser que le rôle de la Commission souffre lorsqu’il y a une Présidence forte du Conseil.

Ik behoor tot de groep die van mening is dat je in Europa niet sterker bent als de anderen zwakker zijn en ik denk dat het een fundamentele fout is van sommige analisten en van sommigen van mijn Europese vrienden, van wie sommigen overigens – ik geef het direct toe – Europeanen in hart en nieren zijn, om te denken dat de rol van de Commissie lijdt onder een sterk voorzitterschap van de Raad.


Je trouve toutefois plus surprenante, et franchement même inexplicable, la notion selon laquelle les négociations pourraient trébucher sur les positions américaines et, dans une moindre mesure, européennes sur l’agriculture.

Meer verbijsterend, sterker nog, onbegrijpelijk vind ik het idee dat de besprekingen zouden kunnen stuklopen op het standpunt van de VS en in mindere mate dat van de EU inzake landbouw.


Je laisse le mot de la fin à un dirigeant européen qui avait, il y a vingt ans, trouvé les mots justes pour parler du 8 mai 1945, et ce dans le pays où c’était le plus difficile de les formuler franchement.

Ik wil het laatste woord laten aan een Europese leider die, twintig jaar geleden, de juiste woorden had gevonden om over 8 mei 1945 te spreken, en dat in een land waar het het moeilijkst was om dit openlijk te formuleren.


- (IT) Monsieur le Président, pour en revenir à l’intervention de M. Napolitano, je trouve franchement que votre réponse était peu consistante. Au contraire, ce Parlement a besoin d’un message plus fort.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik vind uw antwoord op hetgeen de geachte collega Napolitano heeft gezegd echt aan de magere kant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchement trouvé plus ->

Date index: 2022-08-18
w