Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des dossiers de signalement des incidents
Administrer des fiches de signalement des incidents
Date du franchissement de la frontière
Document permettant le franchissement de la frontière
Franchissement d'un signal à l'arrêt
Gérer des fiches de signalement des incidents
Gérer les dossiers de signalement des incidents
Installer des répéteurs de signal
Installer des répéteurs sans-fil
Installer un prolongateur de portée
Installer un répéteur de signal
Signal d'arrêt absolu
Signal d'arrêt franchissable
Signal d'arrêt non franchissable
Signal d'arrêt permissif
Signaler les cues à des annonceurs
Signaler les débuts de morceau à des annonceurs
Site spécial franchissable

Traduction de «franchissement de signal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal d'arrêt absolu | signal d'arrêt non franchissable

absoluut stopsein


signal d'arrêt franchissable | signal d'arrêt permissif

permissief stopsein | stop en kalm aan signaal


franchissement d'un signal à l'arrêt

doorschieten | schieten voorbij een stoptonend sein | voorbijrijden van een stoptonend sein


administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


site spécial franchissable

bijzondere overrijdbare bedding


document permettant le franchissement de la frontière

grensoverschrijdingsdocument


convention relative au franchissement des frontières extérieures

overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen


date du franchissement de la frontière

datum van grensoverschrijding


installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée

signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren


signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs

signalen geven aan omroepers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Lorsqu'un train roule trop vite à l'approche d'un signal rouge équipé du système TBL1+, l'équipement de bord enclenche un freinage d'urgence lors du franchissement du signal.

3. Wanneer een trein een rood sein nadert aan een te hoge snelheid en dit sein is uitgerust met TBL1+, dan beveelt de boorduitrusting een noodremming wanneer het sein voorbijgereden wordt.


Le 12 mai 2015 à Bruxelles-Luxembourg, une combinaison de facteurs est entrée en jeu et le conducteur de train, qui a été déconcentré, a constaté subitement qu'il ne pouvait plus éviter un franchissement de signal".

Op 12 mei 2015 ging het in Brussel-Luxemburg om een combinatie van factoren, waarbij de treinbestuurder de concentratie op de seininrichting verloor en zich bij het naderen van het sein slechts op het allerlaatste moment ervan bewust werd dat een seinvoorbijrijding niet meer kon worden vermeden".


Le 12 mai 2015, toujours à Bruxelles-Nord, l'inexpérience d'un élève conducteur et le manque de suivi par le conducteur de train responsable étaient à l'origine du franchissement de signal.

Op 12 mei 2015 Brussel-Noord lagen de onervarenheid van de leerling-bestuurder en het gebrek aan begeleiding door de verantwoordelijke treinbestuurder ten grondslag aan de seinvoorbijrijding.


2. a) Quelle est la cause de la forte hausse des franchissements de signaux par les trains de marchandises et de travaux? b) Dans quelle mesure les trains de marchandises franchissant un signal sont-ils équipés d'un TBL 1+?

2. a) Wat is de oorzaak van de sterke stijging bij goederentreinen en werktreinen? b) In welke mate beschikten de goederentreinen die een sein voorbij reden over een TBL 1+?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21° circuler en toute sécurité dans les modes particuliers d'exploitation (limitations temporaires de vitesse, ordre de franchissement de signal fermé, ...);

21° veilig rijden, wanneer een bijzondere wijze van exploitatie wordt voorgeschreven (tijdelijke snelheidsbeperkingen, overschrijdingsbevel gesloten sein, ...);


Art. 76. Dans l'annexe 3, point 2, du même Code, dans le texte néerlandais, les mots « wordt de Commissie geïnformeerd » sont remplacés par les mots « de Commissie geïnformeerd wordt ». Art. 77. Dans l'annexe 4, du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° aux points 6.2. de l'annexe et 6.4. de l'appendice de l'annexe, dans le texte néerlandais, les mots « voor weggebruikers » sont remplacés par les mots « voor gebruikers »; 2° dans le point 1.17. de l'appendice, dans le texte néerlandais, le mot « zwaargewonde » est remplacé par les mots « verwonding (zwaargewonde persoon) »; 3° dans le point 4.4. de l'appendice, dans le texte français, les mots « franchissement ...[+++]

2° in punt 1.5. wordt in de Nederlandse tekst het woord « gelegd » vervangen door het woord « gebracht »; 3° in punt 2.1.2., wordt in het opschrift in de Franse tekst het woord " (nouveau)" geschrapt; 4° in punt 2.4.1., tiende lid, wordt in de Nederlandse tekst het woord " kunnen" vervangen door het woord " kan" . Art. 82. In bijlage 17, punt 2, eerste lid, van dezelfde Codex, worden in de Nederlandse tekst de woorden " een aangemelde instantie" vervangen door de woorden " (een) aangemelde instantie(s)" .


« Lorsqu'il s'agit d'une bande bus ou un site spécial franchissable sur lequel la circulation n'est autorisée que dans un sens, le signal C1 est, en faveur des catégories de véhicules qui y sont respectivement autorisées, complété par un panneau additionnel du type IV de l'annexe II de cet arrêté.

" Indien het een busstrook of een bijzondere overrijdbare bedding betreft waarop het verkeer slechts in één rijrichting is toegelaten, wordt het verkeersbord C1, ten gunste van de categorieën van voertuigen die er respectievelijk zijn toegelaten, aangevuld met een onderbord van het type IV van bijlage II van dit besluit" .


« - lorsque le signal D1 ou D3 est utilisé pour régler l'accès à une bande bus ou un site spécial franchissable, il peut aussi être dérogé à cette règle en faveur des catégories de véhicules qui y sont respectivement autorisées.

" - indien het verkeersbord D1 of D3 ertoe strekt de toegang tot een busstrook of een bijzondere overrijdbare bedding te regelen, mag eveneens van deze regel worden afgeweken ten gunste van de categorieën van voertuigen die er respectievelijk zijn toegelaten.


Dans combien de cas de franchissement de signal survenus en 2010.. a) .ni l'engin de traction, ni le signal n'étaient-ils équipés du système TBL1+? b) .l'engin de traction était-il équipé du système TBL1+, mais pas le signal? 2. .le signal était-il équipé du système TBL1+, mais pas l'engin de traction? 3. .l'engin de traction et le signal étaient-ils tous deux équipés du système TBL1+?

Bij hoeveel gevallen waarin het rode sein in 2010 werd genegeerd was: 1. a) het tractievoertuig, noch het sein uitgerust met TBL1+; b) het tractievoertuig uitgerust met TBL1+, maar niet het sein; 2. het sein uitgerust met TBL1+, maar niet het tractievoertuig; 3. het tractievoertuig én het sein uitgerust met TBL1+?


4.4. « franchissement dangereux de signal » : tout cas de figure dans lequel toute partie d'un train dépasse les limites de son mouvement autorisé.

4.4. « onveilig sein gepasseerd (SPAD) » : iedere keer dat een deel van een trein verder rijdt dan toegestaan.


w