Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Assujetti non établi
Assujetti non établi dans la Communauté européenne
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Commerçant établi
Dystrophie cornéenne mouchetée de François-Neetens
Dystrophie nuageuse centrale de François
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
Grange
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Syndrome dyscéphalique de François
étable
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier
établi

Vertaling van "francois est établi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

roosterstal | roostervloerstal


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

niet-EU-abi-beheerder


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


assujetti non établi | assujetti non établi dans la Communauté européenne

niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtige


dystrophie cornéenne mouchetée de François-Neetens

corneadystrofie van Fleck


syndrome dyscéphalique de François

syndroom van Hallermann-Streiff


dystrophie nuageuse centrale de François

central cloudy dystrofie van François


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

landbouwbedrijfsgebouw [ schuur | stal ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du 08/10/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. François ALLOUARD, établi rue de l'Etoile 60, à 1620 DROGENBOS a été renouvelée.

Bij besluit van 08/10/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer François ALLOUARD, gevestigd te 1620 DROGENBOS, Sterstraat 60, vernieuwd.


Il s'agit, notamment, des travaux du secrétaire général de Petrofina, François Vincke, établis en mars 1998, sous le titre « Place financière de Bruxelles : scénarios pour 1998 ­ Le Corporate Governance en Belgique, Anno 1998 ».

In maart 1998 heeft François Vincke, secretaris-generaal van Petrofina, een tekst opgesteld onder de titel « Place financière de Bruxelles : scénarios pour 1998 ­ Le Corporate Governance en Belgique, Anno 1998 ».


Par arrêté du 13/04/2017, M. Cédric DEQUIPER, établi Avenue François Sebrechts 61 bte 15, à 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0635.04 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 13/04/2017 wordt de heer Cédric DEQUIPER, gevestigd te 1080 SINT-JANS-MOLENBEEK, François Sebrechtslaan 61 bus 15, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0635.04 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté ministériel du 23.01.2013, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. François BERCKMANS, établi Pastoor Weytslaan 5, bus 15, à 2920 KALMTHOUT, a été renouvelée.

Bij ministerieel besluit van 23.01.2013 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer François BERCKMANS, gevestigd te 2920 KALMTHOUT, Pastoor Weytslaan 5 bus 15, vernieuwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 5/02/2013 l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée pour une période de cinq ans en date du 29/11/2010 à M. DE BACKER François, anciennement établi Bergekouter 1, à 9300 ALOST est retirée à dater du 24/01/2013.

Bij besluit van 5/02/2013 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies, verleend op 29/11/2010 voor een periode van vijf jaar aan de heer DE BACKER François, voorheen gevestigd te 9300 AALST, Bergekouter 1 ingetrokken met ingang van 24/01/2013.


M. Didier FRANCOIS est établi Avenue de l'Observatoire 114, à 1180 UCCLE, sous le numéro 14.0365.11 (valable jusqu'au 03/02/2018), à partir du 19/06/2012.

De heer Didier FRANCOIS is gevestigd te 1180 UKKEL, Sterrewachtlaan 114, onder het nummer 14.0365.11 (geldig tot 03/02/2018), vanaf 19/06/2012.


Par arrêté du 2 décembre 2011, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Jean-François FOULON, établi rue de l'Aurore 41, à 5100 Namur, a été renouvelée.

Bij besluit van 2 december 2011 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Jean-François FOULON, gevestigd te 5100 Namen, rue de l'Aurore 41, vernieuwd.


J. considérant la nécessité d'un engagement gouvernemental pour négocier les volets fiscal et social dans le cadre de l'Union européenne et par des conventions bilatérales (en cours avec 87 pays) et qu'il va de soi que la ratification des accords bilatéraux par les deux partenaires est nécessaire; que, suite à l'accord conclu entre la France et la Belgique, et particulièrement par Didier Reynders, ministre des Finances, et Jean-François COPE, ancien ministre délégué au Budget et à la Réforme de l'État français, un premier document de fond, répondant à l'attente d'un grand nombre d'expatriés (qui en ont font fréquemment fait part) concer ...[+++]

J. wijst op de noodzaak dat de regering zich ertoe verbindt deel te nemen aan onderhandelingen over de fiscale en sociale aangelegenheden die worden geregeld in het kader van de Europese Unie en via internationale verdragen (met 87 landen); acht het vanzelfsprekend dat de bilaterale akkoorden terzake hoe dan ook door de beide partners moeten worden geratificeerd; wijst op de uitwerking van een eerste document over de grond van de zaak, dat beantwoordt aan de noden die heel wat expatriates veelvuldig formuleren en dat er is gekomen nadat Frankrijk en België — in de persoon van minister van Financiën Didier Reynders en van ...[+++]


J. considérant la nécessité d'un engagement gouvernemental pour négocier les volets fiscal et social dans le cadre de l'Union européenne et par des conventions bilatérales (en cours avec quatre-vingt-sept pays) et qu'il va de soi que la ratification des accords bilatéraux par les deux partenaires est nécessaire; que, suite à l'accord conclu entre la France et la Belgique, et particulièrement par Didier Reynders, ministre des Finances, et Jean-François Copé, ancien ministre délégué au Budget et à la Réforme de l'État français, un premier document de fond, répondant à l'attente d'un grand nombre d'expatriés (qui en ont font fréquemment fa ...[+++]

J. wijst op de noodzaak dat de regering zich ertoe verbindt deel te nemen aan onderhandelingen over de fiscale en sociale aangelegenheden die worden geregeld in het kader van de Europese Unie en via internationale verdragen (met zevenentachtig landen); acht het vanzelfsprekend dat de bilaterale akkoorden terzake hoe dan ook door de beide partners moeten worden geratificeerd; wijst op de uitwerking van een eerste document over de grond van de zaak, dat beantwoordt aan de noden die heel wat expats veelvuldig formuleren en dat er is gekomen nadat Frankrijk en België — in de persoon van minister van Financiën Didier Reynders en van ...[+++]


J. considérant la nécessité d'un engagement gouvernemental pour négocier les volets fiscal et social dans le cadre de l'Union européenne et par des conventions bilatérales (en cours avec 87 pays) et qu'il va de soi que la ratification des accords bilatéraux par les deux partenaires est nécessaire; que, suite à l'accord conclu entre la France et la Belgique, et particulièrement par Didier Reynders, ministre des Finances, et Jean-François COPE, ancien ministre délégué au Budget et à la Réforme de l'État français, un premier document de fond, répondant à l'attente d'un grand nombre d'expatriés (qui en ont font fréquemment fait part) concer ...[+++]

J. wijst op de noodzaak dat de regering zich ertoe verbindt deel te nemen aan onderhandelingen over de fiscale en sociale aangelegenheden die worden geregeld in het kader van de Europese Unie en via internationale verdragen (met 87 landen); acht het vanzelfsprekend dat de bilaterale akkoorden terzake hoe dan ook door de beide partners moeten worden geratificeerd; wijst op de uitwerking van een eerste document over de grond van de zaak, dat beantwoordt aan de noden die heel wat expatriates veelvuldig formuleren en dat er is gekomen nadat Frankrijk en België — in de persoon van minister van Financiën Didier Reynders en van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francois est établi ->

Date index: 2021-06-03
w